Translation of "Pardon" in German

0.011 sec.

Examples of using "Pardon" in a sentence and their german translations:

- Pardon me?
- Excuse me?
- Pardon?

Wie bitte?

- I beg your pardon?
- Pardon me?

Ich bitte Sie um Verzeihung.

- What?
- Pardon?

Was?

Pardon me?

Wie bitte?

- Come again?
- Pardon me?
- What?
- Excuse me?
- Pardon?

Wie bitte?

Pardon my French.

- Entschuldigt mein Französisch.
- Entschuldigen Sie mein Französisch.

Pardon me! Sorry.

Verzeih mir! Entschuldigung.

- Pardon me?
- What?

Was?

- He asked for my pardon.
- He asked my pardon.

Er bat mich um Verzeihung.

- I'm sorry.
- Excuse me.
- Sorry!
- I'm sorry!
- Pardon me!
- Pardon!

- Entschuldigung!
- Tut mir leid!

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- I ask your forgiveness.

- Ich bitte euch um Verzeihung.
- Ich bitte Sie um Verzeihung.

- I beg your pardon?
- Come again?
- Pardon me?
- Excuse me?

Wie bitte?

He asked my pardon.

Er bat mich um Verzeihung.

- Pardon me?
- Excuse me?

Wie bitte?

Pardon my being late.

Entschuldigen Sie meine Verspätung.

I beg your pardon.

Ich bitte euch, mir zu vergeben.

I beg your pardon?

Ich bitte Sie um Verzeihung.

Pardon, who are you?

Verzeihung, wer bist du?

- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.

- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Verzeihe meine Verspätung.

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- What did you say?
- Excuse me?

Wie bitte?

I must beg your pardon.

Ich muss Sie um Verzeihung bitten.

I must ask your pardon.

Ich muss dich um Verzeihung bitten.

Pardon me for saying so.

- Verzeih mir, dass ich das sage.
- Sehen Sie es mir nach, dass ich so etwas sage.
- Verzeihen Sie mir, dass ich das sage.

He asked for my pardon.

Er hat mich um Verzeihung gebeten.

Love truth, but pardon error.

Liebe die Wahrheit, doch verzeihe den Irrtum.

Pardon me for interrupting you.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche!

- I beg your pardon?
- Sorry?

Wie bitte?

Pardon me for coming late.

Verzeihe meine Verspätung.

- Pardon me, but that is my racket.
- Pardon me, but that's my racket.

Entschuldigung, aber das ist mein Schläger.

- Excuse my clumsiness.
- Pardon my clumsiness.

- Entschuldige meine Ungeschicklichkeit.
- Entschuldigen Sie meine Unbeholfenheit.

The president granted a general pardon.

Der Präsident gewährte eine Generalamnestie.

- Please forgive me.
- Pardon me, please.

Bitte, vergib mir!

Pardon me, do you speak English?

- Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?
- Verzeihung, sprechen Sie Englisch?

Pardon me, can you repeat that?

- Entschuldigung, könntest du das wiederholen?
- Entschuldige. Kannst du das wiederholen?
- Entschuldigen Sie. Können Sie das wiederholen?

- Pardon me?
- I'm sorry?
- Excuse me?

Wie bitte?

Pardon, what have you just said?

Entschuldigung, was hast du gerade gesagt?

Please pardon me for coming late.

Tut mir leid, dass ich so spät komme.

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- Could you repeat that?
- Excuse me?
- Could you say that again?

Könnten Sie das wiederholen?

- Pardon me, is there an ATM somewhere around here?
- Pardon me, is there an ATM in this area?

Entschuldigen Sie! Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?

He asked our pardon for making a mistake.

Er bat uns für seinen Fehler um Entschuldigung.

Pardon me, what's the name of this place?

Entschuldigen Sie, wie heißt dieser Ort?

I beg your pardon. What did you say?

Entschuldigen Sie: Was haben Sie gesagt?

Pardon me. Where are the coin-operated lockers?

Entschuldigen Sie! Wo befinden sich die Münzschließfächer?

- I'm sorry.
- I apologize.
- I beg your pardon.

- Entschuldigung.
- Ich bitte euch um Verzeihung.
- Ich bitte Sie um Verzeihung.

- Pardon me?
- What did you say?
- Excuse me?

Was haben Sie gesagt?

I beg your pardon for my conduct lately.

Ich bitte Dich um Entschuldigung für mein Verhalten in letzter Zeit.

- I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
- I beg your pardon. I didn't quite catch your name.

Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden.

Pardon me for not getting back to you sooner.

Verzeih mir, dass ich mich nicht eher bei dir gemeldet habe.

- Pardon me?
- What did you say?
- What'd you say?

- Was hast du gesagt?
- Was haben Sie gesagt?
- Was sagtest du?
- Was sagten Sie?

I beg your pardon. I didn't think this was your seat.

Verzeihen Sie bitte. Ich wusste nicht, dass das Ihr Platz ist.

I beg your pardon, could you repeat what you've just said?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie noch einmal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

I beg your pardon. I didn't know this was your seat.

Entschuldigen Sie bitte! Ich wusste nicht, dass das Ihr Platz ist.

Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.

Tom bat seine Freundin um Verzeihung dafür, dass er ihren Geburtstag vergessen hatte.

I beg your pardon, but would you repeat what you said?

- Verzeihung, könnten Sie noch einmal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?
- Entschuldigung, könnten Sie das bitte noch einmal sagen?

- Please forgive me.
- Pardon me, please.
- Please, forgive me.
- Forgive me, please!

- Bitte verzeihen Sie mir.
- Bitte, vergib mir!
- Du musst mir verzeihen.

- Would you excuse me a moment?
- Would you pardon me one moment, please?

- Entschuldigst du mich einen Moment?
- Würden Sie mich einen Moment entschuldigen?

- Excuse me, what have you just said?
- Pardon, what have you just said?

Entschuldigung, was hast du gerade gesagt?

"You're very special to me, Layla." "Lily." "Pardon?" "My friends call me Lily."

„Du bedeutest mir viel, Leila.“ – „Lilly.“ – „Bitte?“ – „Meine Freunde nennen mich Lilly.“

- I beg your pardon. What did you say?
- Excuse me, what did you say?

Entschuldigen Sie: Was haben Sie gesagt?

- I'm sorry.
- Excuse me.
- I apologize.
- Sorry!
- I beg your pardon.
- I am sorry.

- Entschuldigung!
- Entschuldigung.
- Entschuldigen Sie!

- I'm sorry to interrupt you.
- Excuse me for interrupting you.
- Pardon me for interrupting.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.

- I'm sorry.
- Excuse me.
- I apologize.
- Thank you.
- I beg your pardon.
- I am sorry.

Entschuldigung.

Pardon me! I forgot your first name. Oh no, I remember. Your name is Maria.

Verzeihung! Ich habe deinen Vornamen vergessen. Ach nein, ich hab's! Du heißt Maria.

- Please pardon me for coming late.
- Please excuse my being late.
- Forgive me for being late.

Entschuldigen Sie die Verspätung.

"Pardon me, where is the entrance to the dragon's cave?" "You don't want to go there."

„Verzeiht! Wo ist der Eingang zur Drachenhöhle?“ – „Von dort haltet Ihr Euch besser fern!“

- I'm sorry to interrupt you.
- Excuse me for interrupting you.
- I'm sorry to interrupt you while you're talking.
- I'm sorry to disturb you while you're talking.
- Pardon me for interrupting you.
- Pardon me for interrupting.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.

- Sorry, I have to fart.
- Excuse me, I have to fart.
- Pardon me, I have to fart.

Entschuldigung, ich musste pupsen.

- Excuse me. Do you speak English?
- Pardon me, do you speak English?
- Excuse me, do you speak English?

Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.

- Entschuldigung, dass ich zu spät bin.
- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Tut mir leid, dass ich so spät komme.
- Verzeihe meine Verspätung.
- Entschuldigen Sie die Verspätung.
- Verzeih mir, dass ich spät bin.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.
- Entschuldigt meine Verspätung.
- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung.

- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Excuse me for being late.
- I'm sorry about being late.

Entschuldigen Sie die Verspätung.

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.
- Sorry for the delay.

- Entschuldigung, dass ich zu spät bin.
- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Tut mir leid, dass ich so spät komme.
- Verzeihe meine Verspätung.
- Entschuldigen Sie die Verspätung.
- Verzeih mir, dass ich spät bin.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.
- Entschuldigt meine Verspätung.
- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung.
- Entschuldige die Verspätung!
- Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe.

Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears.

Entschuldigen Sie, meine Dame, ich schäme mich so vor Ihnen zu weinen, ich kann meine Tränen jedoch nicht zurückhalten.

- Excuse me, could you repeat what you've just said?
- I beg your pardon, could you repeat what you've just said?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie noch einmal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.
- Sorry for the delay.
- I'm sorry about being late.

- Entschuldigung, dass ich zu spät bin.
- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Tut mir leid, dass ich so spät komme.
- Verzeihe meine Verspätung.
- Entschuldigen Sie die Verspätung.
- Verzeih mir, dass ich spät bin.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.
- Entschuldigt meine Verspätung.
- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung.
- Entschuldige die Verspätung!
- Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe.

- Pardon me, would you explain to me the importance of this phrase?
- Excuse me, could you explain the meaning of this sentence to me?

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

- Excuse me. Do you speak English?
- Pardon me, do you speak English?
- Excuse me, do you speak English?
- Excuse me. Can you speak English?

- Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?
- Verzeihung, sprechen Sie Englisch?
- Entschuldigen Sie. Sprechen Sie Englisch?

- I'm sorry I'm late.
- Pardon my being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- I'm sorry about being late.

Verzeihe meine Verspätung.

- Excuse me, where's the bathroom?
- Excuse me, where's the toilet?
- Excuse me, where is the toilet?
- Pardon me, where is your restroom?
- Excuse me, where is the bathroom?

Wo sind bitte die Toiletten?