Translation of "Organization”" in German

0.016 sec.

Examples of using "Organization”" in a sentence and their german translations:

In our political organization.

ständig besprachen.

This organization lacks unity.

Dieser Organisation mangelt es an Einheit.

This organization was named ergenekon

Diese Organisation wurde ergenekon genannt

The organization of employers is an organization with a great deal of influence.

Der Arbeitgeberverband ist eine einflussreiche Organisation.

Working with a local health organization,

In Zusammenarbeit mit einer örtlichen Gesundheitsorganisation

Brought together with the terrorist organization

zusammen mit der Terrororganisation gebracht

This was called ergenekon terrorist organization

Dies wurde als ergenekon terroristische Organisation bezeichnet

An organization that provides video conferencing

Eine Organisation, die Videokonferenzen anbietet

Post stands for PTT, Telegraph Organization

Post steht für PTT, Telegraph Organization

Or happening in the families' organization

oder in der Familienorganisation geschehen

That organization depends on voluntary contributions.

Diese Organisation ist von freiwilligen Spenden abhängig.

WHO stands for World Health Organization.

WHO steht für Weltgesundheitsorganisation.

We must beef up our organization.

Wir müssen unsere Organisation stärken.

This company has a fine organization.

- Diese Firma hat eine hervorragende Organisation.
- Diese Firma hat ein hervorragendes System.

The Cargo Human Care aid organization:

der Hilfsorganisation Cargo Human Care:

This organization cannot exist without you.

- Diese Organisation kann ohne dich nicht bestehen.
- Diese Organisation kann ohne euch nicht bestehen.
- Diese Organisation kann ohne Sie nicht bestehen.

She's a member of this organization.

Sie ist Mitglied in dieser Organisation.

Or other people within the organization

oder andere Personen innerhalb der Organisation

In 2011, the World Health Organization estimated

Die WHO schätzte 2011,

The group is called a terrorist organization

Die Gruppe wird als terroristische Organisation bezeichnet

Wanted to reconcile with the terrorist organization

wollte sich mit der Terrororganisation versöhnen

The United Nations is an international organization.

Die Vereinten Nationen sind eine internationale Organisation.

The organization furnished the refugees with food.

Die Organisation versorgte die Flüchtlinge mit Lebensmitteln.

Have you heard anything about the organization?

Hast du irgendetwas über die Organisation gehört?

That organization is corrupt to the core.

Diese Organisation ist durch und durch korrupt.

This organization relies entirely on voluntary donations.

Diese Organisation ist vollständig auf freiwillige Spenden angewiesen.

She is a member of this organization.

Sie ist eine Angehörige dieser Institution.

- She is playing an important role in our organization.
- She has an important role in our organization.

Sie spielt in unserer Organisation eine wichtige Rolle.

I talked to an organization who recently decided

Ich sprach mit einer Firma, die kürzlich beschloss,

Engagement, creativity and innovation flourish in the organization.

gedeihen in diesem Umfeld Engagement, Kreativität und Innovation.

Armenia joined the World Trade Organization in 2003.

- Armenien wurde im Jahre 2003 Mitglied der Welthandelsorganisation.
- Armenien wurde 2003 Mitglied der Welthandelsorganisation.
- Armenien trat 2003 der Welthandelsorganisation bei.

Dalfi becomes an ambassador for the aid organization.

Dalfi wird Botschafterin für die Hilfsorganisation.

You have no sense of organization at all.

Du hast überhaupt keinen Orientierungssinn.

WHO is the abbreviation for World Health Organization.

WHO steht für Weltgesundheitsorganisation.

What kind of research does the organization do?

Auf welchem Forschungsgebiet ist die Organisation tätig?

China joined the World Trade Organization in 2001.

2001 trat China der Welthandelsorganisation bei.

She has an important role in our organization.

Sie spielt in unserer Organisation eine wichtige Rolle.

He sacrificed his life and betrayed the organization.

Er opferte sich selbst und verriet die Organisation.

And that was an example of organization and creativity

Eine beispiellose Organisation und Kreativität

The organization plays a principal role in wildlife conservation.

Die Organisation spielt eine zentrale Rolle bei der Erhaltung der Tier- und Pflanzenwelt.

The organization is not connected with any political parties.

Die Organisation steht mit keiner politischen Partei in Verbindung.

The founders of the aid organization are coming soon.

Gleich kommen die Gründer der Hilfsorganisation.

A part of something, a part of the organization.

ein Teil von etwas, a Teil der Organisation.

And only wants to become the CEO of their organization.

und lediglich Vorstandsvorsitzender der Firma werden möchte.

In other words, an organization called Anadolu bacıları was established.

Mit anderen Worten, eine Organisation namens Anadolu bacıları wurde gegründet.

The organization is concerned with the welfare of the aged.

Die Organisation kümmert sich um das Wohlergehen von Senioren.

The World Health Organization declared the novel coronavirus a pandemic.

Die Weltgesundheitsorganisation hat eine Pandemie des neuartigen Coronavirus ausgerufen.

He would rather lose his life than betray his organization.

Er würde eher sein Leben geben, als die Organisation zu verraten.

He would rather betray his organization than lose his life.

Anstatt sein Leben zu opfern, würde er eher die Organisation verraten.

Afraid of losing his life, he has to betray his organization.

Aus Angst um sein Leben blieb ihm nichts anderes übrig, als die Organisation zu verraten.

The accountability of the management of the organization is held in question.

Die Verantwortlichkeit des Managements der Organisation steht zur Debatte.

The organization "Doctors Without Borders" received the Nobel Peace Prize in 1999.

Die Organisation "Ärzte ohne Grenzen" hat 1999 den Friedensnobelpreis erhalten.

The International Labour Organization defines a workweek exceeding 48 hours as excessive.

Die Internationale Arbeitsorganisation definiert eine Arbeitswoche mit mehr als 48 Stunden als übermäßig.

We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.

Wir rechnen es Ihnen hoch an, dass Sie uns die Gelegenheit gegeben haben, mehr über Ihre Organisation zu erfahren.

Even though it costs his life, he still chooses to betray his organization.

Er wird die Organisation verraten, auch wenn es ihn das Leben kosten sollte.

He did not sacrifice his life, nor did he sell out his organization.

Er hat weder sein Leben geopfert noch die Organisation verraten.

Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.

Zusätzlich zu diesem Anstieg gab es einen Wandel in der Struktur der Weltwirtschaft.

According to the World Health Organization, about 1.25 million people die from road traffic accidents each year.

Der Weltgesundheitsorganisation zufolge sterben jährlich etwa 1,25 Millionen Menschen durch Straßenverkehrsunfälle.

Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.

Da in dieser Organisation nur Häuptlinge sind und keine Indianer, ist es ein Wunder, dass überhaupt Entscheidungen getroffen werden.

The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.

Der Weltgesundheitsorganisation zufolge ist Alkoholmissbrauch die dritthäufigste Ursache von Tod und Behinderung auf der Welt.

The World Health Organization says cigarettes are the number one risk factor for cardiovascular disease, cancers and respiratory diseases.

Laut der Weltgesundheitsorganisation sind Zigaretten der Risikofaktor Nr. 1 für Herz-Kreislauf-, Krebs- und Atemwegserkrankungen.

In any great organization it is far, far safer to be wrong with the majority than to be right alone.

In jeder großen Organisation ist es bei weitem sicherer, zusammen mit der Mehrheit falschzuliegen, als allein recht zu haben.

If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.

Wenn diese Organisation so belassen wird, wie sie ist, wird sie bald bankrott sein. Ihre Sanierung ist genauso schwierig, wie wenn man die Pferde wechseln wollte, während man dabei ist, einen Fluss zu durchqueren.

The result is calculated according to the general table created by the World Health Organization (WHO), and is the same for males and females, regardless of age.

Das Ergebnis wird anhand der allgemeinen Vergleichstabelle der Weltgesundheitsorganisation (WHO) errechnet und ist identisch für Männer wie Frauen ohne Rücksicht auf ihr Alter.

Officials at the World Health Organization are worried, too. They say playing video games creates strong feelings of pleasure and reward in the brain. And in some cases, that can lead to addictive behavior.

Auch die Vertreter der Weltgesundheitsorganisation zeigen sich besorgt, denn Videospiele lösten im Gehirn starke Gefühle der Freude und dass man belohnt werde aus, und in manchen Fällen führe das zu einem Suchtverhalten.

Since then, the EU has become an enormous domestic market, with a single currency, the euro. What came into being as a purely economic union became an organization that is active in all areas, from development aid to environmental policy.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.