Translation of "Occurs" in German

0.100 sec.

Examples of using "Occurs" in a sentence and their german translations:

Such a thing occurs frequently.

- So eine Sache passiert oft.
- So etwas kommt häufig vor.

Winter occurs after autumn and before spring.

Der Winter kommt nach dem Herbst und vor dem Frühling.

Bacterial colonization of the intestine occurs after birth.

Die Besiedelung des Darmes mit Bakterien setzt nach der Geburt ein.

Before it even occurs to you that you're sick.

bevor, man bemerkt dass man krank ist.

Spermidine is a substance that occurs naturally in any organism,

Spermidin ist eine Substanz, die in allen Organismen natürlicherweise vorkommt,

- Such a thing occurs frequently.
- Such things happen very often

- So eine Sache passiert oft.
- So etwas kommt häufig vor.

If an earthquake occurs as a result of the submersion zone

Wenn ein Erdbeben infolge der Tauchzone auftritt

Delivery of goods occurs a month after the order is placed.

Die Auslieferung der Waren erfolgt einen Monat nach Auftragserteilung.

Life is that which occurs while you are occupied doing other things.

Das Leben ist, was geschieht, während du dich mit anderen Plänen beschäftigst.

What if a big break occurs when we say we break it small?

Was ist, wenn eine große Pause auftritt, wenn wir sagen, dass wir sie klein brechen?

When an attack occurs it’s often the response of a mother protecting her calf.

Oft greifen sie nur an, wenn eine Mutter ihr Junges beschützen möchte.

We have previously made a video about what the earthquake is and how it occurs

Wir haben zuvor ein Video darüber gemacht, was das Erdbeben ist und wie es auftritt

This is curious! I'm supposed to write something clever, but nothing clever occurs to me.

Das ist kurios! Ich soll etwas Gescheites schreiben und mir fällt nichts Gescheites ein.

Ozone is a molecule comprised of three oxygen atoms that occurs naturally in small amounts.

Ozon ist ein in geringer Menge natürlich auftretendes Molekül, das aus drei Sauerstoffatomen besteht.

In contrast to DNA, which only occurs in the nucleus, RNA is also found in the cytoplasm.

Im Gegensatz zur DNS, die nur im Zellkern vorkommt, ist die RNS auch im Zellplasma zu finden.

We shall have the ability to respond rapidly and decisively to terrorism directed against us wherever it occurs.

Wir müssen die Möglichkeit haben, schnell und entschieden gegen den Terrorismus, der sich gegen uns richtet, zu reagieren, wo immer er auftritt.

A brown dwarf is a celestial object, in which fusion occurs, but that is not massive enough to fuse hydrogen.

Ein brauner Zwerg ist ein Himmelsobjekt, in dem zwar Fusionsprozesse ablaufen, das aber nicht massereich genug ist, um Wasserstoff zu fusionieren.

We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life occurs when men are afraid of the light.

Wir können einem Kind leicht vergeben, wenn es Angst vor der Dunkelheit hat, doch die große Tragödie des Lebens geschieht dann, wenn Erwachsenen vor dem Licht Angst ist.

Aurora Borealis or the "northern lights" occurs 80 to 160km (50 to 100 miles) above the earth, when energetic particles from a solar storm cause the gases in the upper atmosphere to glow. Auroras can last between a few minutes to several hours. It's common across Alaska and northern Canada.

Die Aurora borealis – oder das Nordlicht – entsteht in einer Höhe von achtzig bis hundert Kilometern, das sind fünfzig bis hundert Meilen, über der Erdoberfläche, wenn die geladenen Teilchen der Sonnenstürme die Gase der oberen Atmosphäre zum Leuchten anregen. Die Aurorae können einige Minuten, aber auch mehrere Stunden bestehen bleiben. Sie sind in ganz Alaska und Nordkanada verbreitet.