Translation of "Nonsense" in German

0.023 sec.

Examples of using "Nonsense" in a sentence and their german translations:

- Nonsense!
- Nonsense.

- Quatsch!
- Blödsinn!

- Nonsense!
- Nonsense.
- Rubbish!
- Blarney!

- Unsinn!
- Quatsch!
- Absurd!
- Blödsinn!

Nonsense!

Dummheiten!

Nonsense.

Leeres Gerede.

- That's absolute nonsense!
- That's absolute nonsense.
- That's utter nonsense.

Das ist völliger Quatsch!

- Don't talk nonsense!
- Don't speak nonsense!
- Don't talk nonsense.

- Red kein dummes Zeug!
- Red keinen Quatsch!
- So ein Schwachsinn!
- So ein Quatsch!

- Stop your nonsense!
- Stop your nonsense.

Lass den Quatsch!

- That's absolute nonsense!
- That's absolute nonsense.

- Das ist völliger Quatsch!
- Das ist völliger Unsinn.

- Don't talk nonsense!
- Don't speak nonsense!

- Rede keinen Unsinn!
- Sage keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!
- Red keinen Quatsch!
- Red keinen Stuss!

What nonsense!

Was für ein Quatsch!

- Blah.
- Nonsense.

- Quatsch.
- Unsinn.

- Nonsense.
- Bullshit.

Quatsch.

That's nonsense.

- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.

- Nonsense!
- Rubbish!

Quatsch!

- Don't talk nonsense!
- Do not talk nonsense!

Red keinen Unsinn!

- That is all nonsense.
- That's all nonsense.

Das ist alles Quatsch.

- That's nonsense.
- This is nonsense.
- That's absurd.

- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.
- Das ist Schwachsinn.

Stop this nonsense!

- Hör auf mit dem Blödsinn!
- Lass den Quatsch!

What utter nonsense.

- Was für ein vollkommener Quatsch!
- Was für ein völliger Unsinn!

This is nonsense.

- Das ist Unsinn.
- Das ist Schwachsinn.

Stop this nonsense.

Lass den Quatsch!

Don't speak nonsense!

Sage keinen Unsinn!

That's utter nonsense.

Das ist vollkommener Blödsinn.

That's complete nonsense.

Das ist völliger Blödsinn.

It's all nonsense.

Es ist alles Quatsch.

That's just nonsense.

Das ist doch einfach Blödsinn.

Stop that nonsense.

Lass den Quatsch!

I'm talking nonsense.

Ich rede Unsinn.

Stop the nonsense!

Hör auf mit dem Unsinn!

That's pure nonsense.

Das ist purer Unsinn.

Don't talk nonsense.

Erzähl keinen Quatsch!

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!
- Don't talk nonsense.

- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish.
- Don't talk nonsense.

- Red keinen Quatsch.
- Erzähl keinen Quatsch!
- Verzapf keinen Unsinn!
- Red keinen Schmarren!

There's nonsense like that. Let go of this nonsense now.

Es gibt so einen Unsinn. Lass diesen Unsinn jetzt los.

This is completely nonsense ...

Das ist völlig Unsinn ...

Do not talk nonsense!

Red keinen Unsinn!

This is utter nonsense.

Das ist völliger Quatsch.

What is this nonsense?

Was soll der Quatsch?

It's all total nonsense.

All dies ist völliger Unsinn.

- What nonsense!
- How absurd!

So ein Schwachsinn!

Let's end this nonsense.

Machen wir diesem Blödsinn ein Ende!

I think it's nonsense.

Ich halte das für Unsinn.

- Nonsense!
- Total tosh.
- Rubbish!

Quatsch!

This is sheer nonsense.

- Das ist lauterer Unsinn.
- Das ist völliger Quatsch.

That's all such nonsense.

Das ist doch alles Tinnef!

Enough of this nonsense.

Schluss mit diesem Blödsinn!

Don't believe that nonsense!

Glaub diesen Unsinn nicht!

- I am fed up with your nonsense.
- I'm fed up with your nonsense.
- I'm fed up with all your nonsense.

Ich habe deinen Unsinn satt.

It's nonsense to try that.

- Es ist Unsinn, das zu probieren.
- Es ist Unfug, das zu versuchen.

This argument is utter nonsense.

Dieses Argument ist völliger Unsinn.

- Nonsense!
- Whatever!
- Total tosh.
- Rubbish!

So ein Quatsch!

What he says is nonsense.

Was er sagt, ist Blödsinn.

You speak nonsense, my friend.

Du redest Unsinn, mein Freund.

You always make such nonsense!

Immer machst du so einen Unsinn!

You are speaking nonsense, my friend.

Du redest Unsinn, mein Freund.

Cut out the nonsense, will you?

- Lass den Unsinn weg, ja?
- Streichen Sie den Unsinn, ja?

What you said is complete nonsense.

Was du gesagt hast, ist alles Blödsinn.

What he says is total nonsense.

Was er sagt, ist völliger Blödsinn.

- Don't talk nonsense!
- Don't talk rubbish!

- Sag keine Dummheiten!
- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

What nonsense are you talking now?

Was redest du denn jetzt für einen Blödsinn?

How can you say such nonsense?

Wie kannst du solche Dummheiten sagen?

- That's nonsense.
- That's rubbish.
- That's hogwash.

- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.

I don't have time for nonsense.

Für Quatsch habe ich keine Zeit.

All they talk about is nonsense.

Alles, worüber sie reden, ist Unsinn.

What nonsense are you talking about?

- Was faselst du für einen Blödsinn?
- Was ist das für ein Unsinn, den du redest?

I'm fed up with your nonsense.

Ich habe deinen Unsinn satt.

- Nonsense!
- This is silly!
- Nonsense.
- How absurd!
- Total tosh.
- Rubbish!
- What a load of rubbish!
- Blarney!

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!
- Unsinn!
- Quatsch!
- Blödsinn!
- Käse!

- Don't tell me you actually believe that nonsense.
- Don't tell me you actually believe this nonsense.

Erzähl mir nicht, dass du diesen Unsinn wirklich glaubst.

You are talking nonsense round the world

Du redest Unsinn auf der ganzen Welt

I am fed up with your nonsense.

Ich habe deinen Unsinn satt.

It was a delightful bit of nonsense.

Es war ein wunderbares bisschen Unsinn.

Don't talk nonsense, you know that's impossible.

Erzähle keinen Unsinn, du weißt, dass das nicht geht.

Please put a stop to this nonsense.

Bitte höre mit diesem Unsinn auf.