Translation of "Negotiate" in German

0.011 sec.

Examples of using "Negotiate" in a sentence and their german translations:

Let's negotiate.

Lasst uns verhandeln.

They'll negotiate.

Sie werden verhandeln.

Many try to negotiate

Viele versuchen zu verhandeln

There's nothing to negotiate.

Es gibt nichts zu verhandeln.

We want to negotiate.

Wir wollen verhandeln.

We don't negotiate with terrorists.

Wir verhandeln nicht mit Terroristen!

Are you here to negotiate?

- Bist du zum Verhandeln hier?
- Sind Sie zum Verhandeln hier?
- Seid ihr zum Verhandeln hier?

The extremists refused to negotiate.

Die Extremisten weigerten sich, zu verhandeln.

negotiate your wage, or your worth.

das Gehalt verhandeln, oder den eigenen Wert.

I'm not authorized to negotiate that.

Ich bin nicht befugt, das zu verhandeln.

Little bit down, and negotiate with

etwas runter und verhandeln mit

The government of Mexico refused to negotiate.

Die Regierung von Mexiko weigerte sich, zu verhandeln.

She then proceeded to negotiate with her bank.

Sie setzte dann ihre Verhandlungen mit der Bank fort.

The problem is Tom's complete unwillingness to negotiate.

Das Problem liegt in Toms völligem Verhandlungsunwillen.

Some of the Indian leaders refused to negotiate.

Einige der indischen Führer weigerten sich zu verhandeln.

His job is to negotiate with foreign buyers.

Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln.

To succeed in the city, animals must learn to negotiate the streets.

Um in der Stadt zu überleben, müssen Tiere mit dem Straßenverkehr zurechtkommen...

Napoleon named Macdonald as one of the three men who’d negotiate with the allies, telling

Napoleon nannte Macdonald einen der drei Männer, die mit den Verbündeten verhandeln würden, und sagte

The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.

Der Generalsekretär unternimmt auf den letzten Drücker noch einen Versuch, einen Friedensvertrag zwischen den beiden Kriegsparteien auszuhandeln.