Translation of "Leaf" in German

0.012 sec.

Examples of using "Leaf" in a sentence and their german translations:

Leaf after leaf fell to the ground.

Ein Blatt nach dem anderen fiel auf die Erde.

A leaf is falling.

- Es fällt ein Blatt.
- Ein Blatt fällt.

- He is shaking like a leaf.
- He's trembling like an aspen leaf.

Er zittert wie Espenlaub.

She trembled like a leaf.

Sie zitterte wie Espenlaub.

This leaf-blower is noisy.

Dieser Laubbläser macht einen ganz schönen Krach.

Tom slept on a leaf.

Tom schlief auf einem Blatt.

- You've got a leaf in your hair.
- You have a leaf in your hair.

Du hast ein Blatt im Haar.

Meg found a four leaf clover.

- Meg fand ein vierblättriges Kleeblatt.
- Meg hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.

I've turned over a new leaf.

Ich habe ein neues Kapitel aufgeschlagen.

Tom is shaking like a leaf.

Tom zittert wie Espenlaub.

Mary found a four-leaf clover.

Maria hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.

Tom found a four-leaf clover.

Tom hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.

Leaf-blowers can cause hearing loss.

- Laubbläser können Hörschäden verursachen.
- Laubbläser können eine Hörminderung verursachen.

I was shaking like a leaf.

Ich zitterte wie Espenlaub.

He is shaking like a leaf.

Er zittert wie Espenlaub.

Tom was shaking like a leaf.

Tom zitterte wie Espenlaub.

Layla was shaking like a leaf.

Layla zitterte wie Espenlaub.

She found a four-leaf clover.

Sie hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.

A dead leaf fell to the ground.

Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.

Take a leaf out of his book.

Nimm dir ein Beispiel an ihm.

- Worse still than lawnmowers are leaf blowers, I find.
- Worse still than lawnmowers are leaf blowers, I reckon.

Schlimmer noch als Rasenmäher finde ich Laubbläser.

Have you ever found a four-leaf clover?

Hast du schon mal ein vierblättriges Kleeblatt gefunden?

He turned over a new leaf in life.

Er schlug im Leben ein neues Kapitel auf.

The last leaf of this book is missing.

Die letzte Seite dieses Buches fehlt.

What type of tree is this leaf from?

Von was für einem Baum ist dieses Blatt?

He danced like a leaf in the autumn wind.

Er tanzte wie ein Blatt im Herbstwind.

Tom and Mary grow leaf lettuce in their garden.

Tom und Maria bauen in ihrem Garten Blattsalat an.

A fallen leaf floated on the surface of the water.

Ein herabgefallenes Blatt trieb auf der Wasseroberfläche.

And rows and rows of this light green coca leaf.

und Reihen und Reihen dieses hellgrünen Kokablatts.

Tom turned over a new leaf when he met Mary.

Für Tom fing ein neues Kapitel an, als er Maria kennenlernte.

The worst thing about the fall is the leaf peepers.

Das Schlimmste am Herbst sind die Laub-Touristen.

A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck.

Hufeisen und vierblättrige Kleeblätter bringen Glück.

In autumn, the leaf of the plant becomes a reddish color.

Im Herbst wird das Blatt der Pflanze rötlich.

And as the leaf area begins to get more and more chlorophyll,

Wenn die Blattfläche mehr und mehr Chlorophyll bekommt,

And it can take up to a month to process a single leaf,

Die Verdauung eines einzigen Blattes kann bis zu einem Monat dauern.

My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.

- Mein Sohn gibt neuerdings keine frechen Antworten; er zeigt sich von einer ganz neuen Seite.
- Mein Sohn gibt in letzter Zeit gar keine Widerworte mehr. Er ist wohl in eine neue Phase gekommen.

Simmer five carefully peeled and chopped tomatoes with the garlic, thyme and bay leaf for five minutes.

Lassen Sie 5 schöne geschälte und geschnittene Tomaten 5 Minuten lang mit dem Knoblauch, dem Thymian und dem Lorbeer köcheln.

Once again, my neighbour is blowing the few leaves that dropped onto his lawn, away with his noisy leaf blower.

Und wieder einmal bläst mein Nachbar eine Handvoll Blätter, die ihm auf den Rasen gefallen sind, mit seinem lärmenden Laubbläser davon.

- Leaf after leaf fell to the ground.
- One by one, the leaves fall to the ground.
- The leaves are falling to the ground one after the other.
- The leaves are coming down to the ground one by one.
- The leaves sail to the ground one after the other.

Die Blätter segeln eins nach dem anderen auf den Boden.

Every time I see someone using a leaf blower, I feel like yanking it from his hands and breaking it into a thousand pieces.

Jedes Mal, wenn ich jemanden einen Laubbläser benutzen sehe, möchte ich ihm den aus den Händen reißen und in tausend Stücke schlagen.

A giant 100kg gold coin issued by the Royal Canadian Mint, dubbed the "Big Maple Leaf", has been stolen from the Bode Museum in Berlin.

Eine vom Königlich Kanadischen Münzamt herausgegebene, 100 kg schwere Riesengoldmünze, das sogenannte „Große Ahornblatt“, ist aus dem Bodemuseum in Berlin gestohlen worden.

For we are but the shell and the leaf: the great death which each man has in himself, that is the fruit around which everything revolves.

Denn wir sind nur die Schale und das Blatt: der grosse Tod, den jeder in sich hat, das ist die Frucht, um die sich alles dreht.

The youngest was the prettiest of them all. Her skin was as clear and delicate as a rose-leaf, and her eyes as blue as the deepest sea, but, like all the others, she had no feet, and her body ended in a fish's tail.

Die Jüngste war die Hübscheste von allen. Ihre Haut war rein und zart wie ein Rosenblatt und ihre Augen so blau wie das tiefste Meer; doch wie all die anderen besaß sie keine Füße: ihr Körper endete in einem Fischschwanz.