Examples of using "Shaking" in a sentence and their german translations:
Was geht?
Tom zittert.
Tom fing an zu zittern.
Alles wackelt! Ich habe solche Angst!
- Meine Hände zittern.
- Mir zittern die Hände.
Seine Hände zittern.
Und meine Hände haben gezittert.
Noch zittern meine Beine.
Ich zitterte am ganzen Körper.
Warum zittern deine Beine?
Merkst du nicht, wie das Haus bebt?
Er zitterte vor Wut.
Sie konnte fühlen, wie ihre Knie zittern.
Tom zittert wie Espenlaub.
vielleicht bald nicht mehr zum Wackeln bringt.
Du zitterst ja noch.
Ich zitterte wie Espenlaub.
Er zittert wie Espenlaub.
Tom zitterte wie Espenlaub.
Layla zitterte wie Espenlaub.
Sami war am Zittern.
Was ist Apathie? Sicher nichts Weltbewegendes.
- Tom gibt dem Geschäftsführer die Hand.
- Tom schüttelt dem Geschäftsführer die Hand.
Ich schüttle Salz auf mein Omlett.
Sie zittern.
Tom bemerkte, dass Marias Hände zitterten.
Ich gebe meinem ärgsten Feind die Hand.
Ich werde nie vergessen, wie ich letztes Jahr dem Präsidenten die Hand geschüttelt habe.
Tom zittert.
WhatsApp-Gruppen Gesichtsgruppen und Twitter begannen damit zu zittern
Ich fühlte, wie meine Hände zitterten und mein Herz raste.
Meine Hände zitterten zu stark, um die Nadel einzufädeln.
dass meine Hand für den Rest meines Lebens zittern würde.
Er schüttelt den Kopf, als hätte er Wasser in den Ohren.
Ohne zu stocken, goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.
Er zittert wie Espenlaub.
Ich lief zu ihm und sah, dass er vor Angst zitterte.
Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Er bemühte sich, ruhig zu wirken, aber seine zitternden Hände verrieten ihn.
Das Mädchen schüttelte verneinend den Kopf, der Junge dagegen stand reglos da.
dass Menschen in solchen Fällen keine Chance haben.
- Was ist los?
- Was geht?
- Was ist hier los?
- Was gibt es?
Nachdem die Außerirdischen die Menschheit eine Zeitlang beobachtet hatten, flogen sie einfach kopfschüttelnd weiter.
Wenn man zum Beispiel in Bulgarien den Kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem Kopf nickt, bedeutet das nein.
Der Pfarrer hielt eine flammende Predigt, dass den Sündern unter ihnen die Knie schlotterten.
Ihre Stimme bebte vor Wut.
- Was ist los?
- Was steht an?
„Ich habe dich nicht vergessen“, sagte er und schüttelte den Kopf.
„Das macht dann 13 Dollar.“ Der Kassierer hatte auf den nächsten vollen Dollar aufgerundet – seltsam, aber wen kümmerte es? Da ihm bei allem anderen zu sehr der Arm gezittert hätte, knallte Tom einen zerknitterten Zwanzigdollarschein auf den Kassentisch und nahm sich sein Zeug. Das Wechselgeld ließ er liegen. „Beehren Sie uns bald wieder!“ vernahm man das Sprüchlein des Kassierers. „Den Teufel werde ich!“ grummelte Tom vor sich hin, während er eilenden Schrittes zu seinem Wagen ging. Er war froh, dass es vorbei war, und überlegte weiterhin, wie er sich aus dem Würgegriff des Johannes würde befreien können.