Translation of "Gains" in German

0.042 sec.

Examples of using "Gains" in a sentence and their german translations:

Your watch gains time.

Deine Uhr geht vor.

Ill-gotten gains are short-lived.

- Unrecht Gut gedeihet nicht.
- Unrecht Gut gedeiht nicht gut.

She gets 5% of my gains.

Sie bekommt 5 % meiner Gewinne.

Ill-gotten gains never benefit anyone.

Gestohlenes Gut gedeiht selten gut.

My watch gains two minutes a month.

Meine Uhr geht pro Monat zwei Minuten zu schnell.

The clock gains five minutes a day.

Die Uhr hat einen Vorgang von fünf Minuten pro Tag.

My watch gains thirty seconds a month.

Meine Uhr geht pro Monat 30 Sekunden vor.

My watch gains one minute a day.

Meine Uhr geht täglich eine Minute vor.

My watch gains five seconds a day.

Meine Uhr geht pro Tag 5 Sekunden vor.

This clock gains two minutes a day.

Diese Uhr geht am Tag zwei Minuten vor.

This clock gains one minute a day.

Diese Uhr geht täglich eine Minute vor.

However much she eats, she never gains weight.

Egal, was sie isst, sie nimmt nicht zu.

The church clock gains three minutes a week.

Die Kirchenuhr geht jede Woche drei Minuten vor.

The hacker gains the trust of his victims

Der Hacker erschließt sich das Vertrauen seiner Opfer,

This alarm clock gains one minute a day.

Dieser Wecker geht täglich eine Minute vor.

- No pain, no gain.
- No pains, no gains.

Ohne Schweiß kein Preis.

- Ill-gotten gains are short-lived.
- Ill-gotten gains never benefit anyone.
- One never profits from that which is ill-gotten.

Unrecht Gut gedeihet nicht.

No matter how much she eats, she never gains weight.

Ganz egal wie viel sie isst, sie nimmt nie zu.

- Easy come, easy go.
- Ill-gotten gains are short-lived.

- Unrecht Gut gedeihet nicht.
- Unrecht Gut gedeiht nicht gut.

To follow up their hard-won gains, he exploded with anger:

, um ihre hart erkämpften Gewinne weiterzuverfolgen, explodierte er vor Wut:

This movie is about a squirrel who gains human-like intelligence.

Dieser Film handelt von einem Eichhörnchen, das menschengleiche Intelligenz erlangt.

By strengthening self-awareness, a person gains the power to change himself.

Durch die Stärkung des Selbstbewusstseins gewinnt eine Person die Kraft, sich selbst zu verändern.

This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.

Diese Uhr muss repariert werden. Sie geht 20 Minuten pro Tag vor.

This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.

Diese Uhr muss repariert werden. Sie geht 20 Minuten pro Tag vor.

He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.

Er ist gewöhnlich direkt und aufrichtig und gewinnt so das Vertrauen der Menschen, auf die er trifft.

In chess, gaining dominance over a given position can be more advantageous than making material gains.

Im Schach kann es vorteilhafter sein, eine Dominanz über eine bestimmte Position zu erlangen, als materielle Gewinne zu erzielen.

Spain has won the 2010 FIFA World Cup and the national team logo gains the first star.

Spanien hat die FIFA-Weltmeisterschaft 2010 gewonnen, somit hat das Logo des Nationalteams seinen ersten Stern verdient.

- He who risks nothing, gains nothing.
- Nothing ventured, nothing gained.
- One who doesn't take risks will not win.

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.