Translation of "Crushed" in German

0.004 sec.

Examples of using "Crushed" in a sentence and their german translations:

Tom looks crushed.

Tom sieht niedergeschmettert aus.

Tom was crushed.

- Tom war am Boden zerstört.
- Tom war niedergeschmettert.

The revolt was crushed.

Der Aufstand wurde niedergeschlagen.

We crushed our enemies.

Wir haben unsere Feinde zermalmt.

The uprising was crushed.

Der Aufstand wurde niedergeschlagen.

Tom crushed the garlic.

Tom zerdrückte den Knoblauch.

He crushed the box.

Er ramponierte den Kasten.

The king crushed his enemies.

Der König vernichtete seine Feinde.

The population was crushed by the taxes.

Die Bevölkerung wurde von den Steuern erdrückt.

He crushed the insect with his heel.

Er zertrat das Insekt mit dem Absatz.

Tom crushed the box with his foot.

Tom zertrat die Kiste.

Tom crushed the cardboard box with his foot.

Tom zerstampfte den Pappkarton mit seinem Fuß.

But their growth just got crushed by Facebook.

aber ihr Wachstum gerade wurde von Facebook zerquetscht.

Where we find ourselves crushed between market and state,

Wo wir zwischen Markt und Staat erdrückt werden,

Christopher Columbus once started a revolution, and then crushed it.

Christoph Kolumbus rief einst eine Revolution ins Leben – und zerschlug sie dann.

- Tom was devastated.
- Tom hit rock bottom.
- Tom was crushed.

Tom war am Boden zerstört.

Where the surviving fish either suffocate or are crushed to death.

wo die noch lebenden Fische entweder ersticken oder zu Tode gedrückt werden.

It was actually a movie about how the oppressors were crushed

Es war eigentlich ein Film darüber, wie die Unterdrücker niedergeschlagen wurden

The box was crushed during transport and the contents flew out.

Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus.

Tom was crushed by the tree that he was cutting down.

Tom wurde von dem Baum erschlagen, den er fällte.

Tom was almost crushed by the tree that he was cutting down.

Tom wäre fast von dem Baum erschlagen worden, den er fällte.

And virtually destroyed. Augereau himself  was hit, and crushed under his own horse.

und praktisch zerstört. Augereau selbst wurde getroffen und unter seinem eigenen Pferd niedergeschlagen.

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.

Die weitere Untersuchung ergab, dass der Schädelknochen durch einen einzelnen schweren Schlag zertrümmert wurde.

- The riot was put down.
- The rebellion was suppressed.
- The uprising was crushed.

Der Aufstand wurde niedergeschlagen.

Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.

Tom wurde einmal von einer Frau mit hohen Schuhen im Zug auf den Fuß getreten.

A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.

- Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebein.
- Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl, aber ein betrübtes Gemüt lässt das Gebein verdorren.

- The people groaned under the burden of heavy taxation.
- The population was crushed by the taxes.

Die Bevölkerung wurde von den Steuern erdrückt.

The dog crushed the captain's cigar as he walked by; the captain took no notice of it.

Der Hund trat im Vorbeilaufen auf die Zigarre des Kapitäns; der Kapitän achtete nicht darauf.

As one of the strongest and ablest of kings to ever rule England, Edward crushed the Scots at Dunbar.

Als einer der stärksten und fähigsten Könige, die jemals über England herrschten, zerschlug Edward die Schotten in Dunbar.

The people sought truth in every nook and cranny, and it was there between them that the truth was crushed.

An allen Ecken und Enden haben die Menschen die Wahrheit gesucht, und irgendwo dazwischen haben die Leute die Wahrheit zerquetscht.

If a coach is on a couch that's on a coach and the latter has a driver, then all is fine. If a coach is on a couch that's on a coach, but the driver drives the former, then the couch is crushed and the coach is dead.

Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.

The minute or two Tom spent waiting felt like an eternity as he kept trying not to glance over at the car that brought him there, the other high schoolers in it staring at him while resting their feet on crushed beer cans and pizza boxes. "Why am I doing this?" he asked himself. "The cops are gonna catch me, and when they do there's no way I'll ever get into MIT."

Die ein oder zwei Minuten, die Tom anstehen musste, kamen ihm wie eine Ewigkeit vor, und es kostete ihn unentwegte Mühe, nicht zu dem Auto hinüberzublicken, mit dem er gekommen war und aus dem die anderen Schüler, die Füße auf plattgetretenen Bierdosen und Pizzakartons, gebannt zu ihm hinsahen. „Warum mache ich das nur?“ fragte er sich. „Die Bullen werden mich schnappen, und dann kann ich MIT vergessen.“