Translation of "Closer" in German

0.010 sec.

Examples of using "Closer" in a sentence and their german translations:

It moved closer and closer.

- Es kam immer näher.
- Es kam näher und näher.

- Tom got closer.
- Tom moved closer.

Tom kam näher.

Look closer.

- Schau genauer hin.
- Schaut genauer hin.
- Schauen Sie genauer hin.

Come closer.

- Komm näher.
- Kommen Sie näher.
- Kommt näher.

- Tom came closer.
- Tom got closer.
- Tom approached.

Tom kam näher.

We're getting closer.

- Wir werden mehr und mehr intim.
- Wir nähern uns immer mehr.

He's coming closer.

Er kommt näher.

She came closer.

Sie näherte sich.

Layla looked closer.

Layla sah näher hin.

Tom looked closer.

Tom sah näher hin.

Don't come any closer.

- Komm nicht näher!
- Kommen Sie nicht näher!

Take a closer look.

- Sieh genauer hin!
- Sehen Sie genauer hin!

Come a bit closer.

- Komm ein wenig näher.
- Kommen Sie ein wenig näher.
- Kommt ein wenig näher.

The footsteps moved closer.

Die Schritte kamen näher.

Small families draw closer together.

Kleinfamilien rücken enger zusammen.

They feel closer than brothers.

Sie sind sich näher als zwei Geschwister.

Let's get a closer look.

- Lass uns das näher ansehen.
- Schauen wir uns das aus der Nähe an.
- Betrachten wir das mal von nahem.

We grew closer every day.

Wir kamen uns mit jedem Tage näher.

Tom took a closer look.

Tom sah genauer hin.

He moved closer to her.

Er näherte sich ihr.

She moved closer to him.

Sie näherte sich ihm.

Please don't come any closer.

Bitte komm nicht näher!

The new year drew closer.

Das neue Jahr kam näher.

Mary moved closer to him.

Maria näherte sich ihm.

Tom stepped closer to Mary.

Tom trat näher an Maria heran.

He stepped closer to her.

Er trat näher an sie heran.

Let's take a closer look.

Gucken wir uns das mal genauer an!

- He wants to live closer to nature.
- She wants to live closer to nature.

Er will dichter an der Natur leben.

Let's get closer to each other

kommen wir uns näher

Come closer, we won't bite you.

Komm doch näher, wir werden dich schon nicht auffressen.

- Back off.
- Don't come any closer.

Komm nicht näher!

He pulled her a little closer.

Er zog sie näher zu sich.

She gradually moved closer to him.

Sie rückte immer näher an ihn heran.

And they are closer than we think.

und sie sind näher als wir denken.

They got closer and became a couple.

kamen sie sich näher und wurden ein Paar.

Draw your chair closer to the fire.

Rückt mit dem Stuhl näher zum Feuer hin.

She wants to live closer to nature.

Sie will dichter an der Natur leben.

The future is closer than you think.

Die Zukunft ist näher, als du denkst.

The shirt is closer than the skirt.

Das Hemd ist näher als der Rock.

Ignorance is closer to truth than prejudice.

Die Unwissenheit ist der Wahrheit näher als das Vorurteil.

Tom took a closer look at it.

- Tom sah es sich genauer an.
- Tom beäugte es genauer.

I want to take a closer look.

Ich werde da mal genauer hinsehen.

I'm one step closer to my goal.

Ich bin meinem Ziel einen Schritt näher.

Paganism is closer to nature than Christianity.

Das Heidentum ist viel näher an der Natur als das Christentum.

Don't even think about coming any closer.

Denke nicht einmal daran, näher zu kommen!

- Spanish is closer to Portuguese than it is to Catalan.
- Spanish is closer to Portuguese than to Catalan.

Das Spanische steht dem Portugiesischen näher als dem Katalanischen.

Still don't feel much closer to that wreckage.

Fühlt sich noch immer so weit weg an.

Instead, those who respond closer to the middle

Diejenigen, die eher mittig auf der Skala sind,

Let's take a closer look at this table

Schauen wir uns diese Tabelle genauer an

Before we started looking closer at DTP vaccine,

Bevor wir den DTP-Impfstoff näher untersuchten,

Come closer to the fire if you're cold.

- Komm näher ans Feuer, wenn du frierst!
- Kommen Sie näher ans Feuer, wenn Sie frieren!
- Kommt näher ans Feuer, wenn ihr friert!

Tom wanted a closer look at the blueprints.

Tom wollte sich die Blaupausen genauer ansehen.

Objects in mirror are closer than they appear.

Gegenstände im Spiegel sind näher als sie erscheinen.

Mary moved closer to Tom on the sofa.

Maria rückte auf dem Sofa näher an Tom heran.

Mary moved her desk closer to the window.

Maria rückte ihren Schreibtisch näher ans Fenster.

Tom moved his desk closer to the window.

Tom rückte seinen Schreibtisch näher ans Fenster.

Tom knelt down to take a closer look.

Tom kniete sich hin, um es sich genauer zu betrachten.

Because of this situation, bats get closer to people

Aufgrund dieser Situation kommen Fledermäuse den Menschen näher

Every year, Hawaii moves ten centimeters closer to Japan.

Jedes Jahr rückt Hawaii zehn Zentimeter weiter in Richtung Japan.

I'd like to take a closer look at that.

Ich würde mir das gern näher ansehen.

Objects in the mirror are closer than they appear.

Gegenstände im Spiegel sind näher als sie erscheinen.

I want to take a closer look at that.

Ich möchte mir das genauer ansehen.

Come closer so I can give you a hug.

Komm her, dass ich dich drücken kann!

In chess, the bishop is closer to the queen.

Im Schach ist der Läufer näher bei der Dame.

Tom and Mary wanted to live closer to nature.

Thomas und Maria wollten näher an der Natur leben.

- I should've paid more attention.
- I should've paid closer attention.
- I should have paid more attention.
- I should have paid closer attention.

Ich hätte besser aufpassen sollen.

These results didn't surprise us, but when we looked closer,

Diese Ergebnisse überraschten uns nicht, aber als wir weiter forschten,

And her cubs seem no closer to making a kill.

Und ihre Jungen scheinen ihr weiterhin keine Hilfe zu sein.

Come closer and have a good look at this picture.

Komm näher und schau dir dieses Bild gut an.

It tends to come as people are closer to dying.

Sie kommen, wenn man bald stirbt.

Tom moved a little closer to see what was happening.

Tom rückte ein wenig näher, um zu sehen, was vor sich ging.

I want to take a closer look at that report.

Ich möchte mir diesen Bericht einmal genauer ansehen.

Are you closer to your mother or to your father?

Stehst du deinem Vater näher oder deiner Mutter?

Tom slid a little closer to Mary on the couch.

Tom rückte auf dem Sofa etwas näher an Maria heran.

Now Napoleon’s stepdaughter, drawing him closer to France’s future imperial family.

jetzt Napoleons Stieftochter, und brachte ihn näher an die zukünftige französische Kaiserfamilie heran.

And when researchers took a closer look at those risk scores,

und als sich Forscher die Risikobewertung ansahen,

The art project developer takes a closer look at this motif.

Bei diesem Motiv schaut der Kunstprojektentwickler genauer hin.

Come closer in order that you may see the screen better.

Komm näher, auf dass du den Bildschirm besser sehest!

With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.

Mit jedem gebrochenen Versprechen bringst du unser Ideal der Vernichtung näher.

The longer a man lives, the closer he comes to death.

Je länger man lebt, desto näher kommt man dem Tod.