Translation of "Client" in German

0.308 sec.

Examples of using "Client" in a sentence and their german translations:

I'm a client.

- Ich bin ein Kunde.
- Ich bin eine Kundin.

Pitching to a client

ein Kundengespräch führt

Tom is our client.

Tom ist unser Kunde.

Tom isn't my client.

Tom ist nicht mein Klient.

- My client never should've been arrested.
- My client never should have been arrested.

Mein Mandant hätte nie festgenommen werden sollen.

The client talked with the lawyer.

- Der Mandant sprach mit seinem Anwalt.
- Die Mandantin sprach mit ihrem Anwalt.

My client wants to plead guilty.

Mein Klient will auf „schuldig“ plädieren.

My client isn't saying another word.

Mein Mandant sagt kein weiteres Wort.

My client never should've been arrested.

Mein Mandant hätte nie festgenommen werden sollen.

My client has been charged with murder.

Mein Mandant ist des Mordes angeklagt worden.

Know that you are my first client.

Sie müssen wissen, Sie sind mein erster Kunde.

- I'm with a client.
- I'm with a customer.

- Ich bin mit einem Kunden zusammen.
- Ich habe gerade einen Kunden.
- Bin beim Kunden.

The lawyer represented his client at the meeting.

Der Anwalt vertrat seinen Klienten bei der Besprechung.

My client is willing to make a deal.

Mein Mandant ist zu einem Abkommen bereit.

The lawyer recommended his client to take legal action.

Der Rechtsanwalt empfahl seinem Mandanten, rechtliche Schritte einzuleiten.

He tried to imagine what the client was like.

Er versuchte sich vorzustellen, was sein Klient für ein Mensch sei.

I have a client waiting in the waiting room.

Ich habe einen Kunden, der im Wartezimmer wartet.

Tom was late for a meeting with an important client.

Tom verspätete sich zu einem Treffen mit einem wichtigen Kunden.

An attorney's job is proving that his client is innocent.

Die Aufgabe eines Verteidigers besteht darin zu beweisen, dass sein Mandant unschuldig ist.

- That's really what goes through our heads, as a client.

- Das ist wirklich was geht durch unsere Köpfe, als Kunde.

- The role of a lawyer is to prove that his client is innocent.
- An attorney's job is proving that his client is innocent.

Die Aufgabe eines Verteidigers besteht darin zu beweisen, dass sein Mandant unschuldig ist.

Tom spent all day designing a website for a new client.

Tom verbrachte den ganzen Tag damit, eine Netzpräsenz für einen neuen Kunden zu entwerfen.

The lawyer's job is to prove that her client is innocent.

Die Aufgabe der Anwältin ist es, zu beweisen, dass ihr Klient unschuldig ist.

The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway.

Der Rechtsanwalt warnte seinen Mandanten eine Aussage zu machen, aber er tat es dennoch.

You can then plug and play for each and every single client.

Sie können dann anschließen und spielen für jeder einzelne Kunde.

So even if a client signs up with you on the 15th,

Also auch wenn ein Klient unterschreibt mit dir am 15.,

The lawyer put his robe on before defending his client in the trial.

Der Rechtsanwalt kleidete sich vor der Verteidigung seines Mandanten in dem Prozess in seinen Talar.

A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.

Ein guter Rechtsanwalt versucht wohl alles, um seine Klienten zu verteidigen.

The defence attorney claimed that the police had coerced his client into confessing to the crime.

Der Verteidiger behauptete, dass die Polizei seinen Mandanten genötigt habe, die Tat zu gestehen.

Our client wants to build a house with an internal courtyard in order to avoid unwelcome gazes from the outside.

Unser Kunde möchte ein Haus mit einem Innenhof bauen, um ungewollte Einblicke von außen zu vermeiden.

In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.

Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.

You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".

Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.