Translation of "Laughter" in German

0.011 sec.

Examples of using "Laughter" in a sentence and their german translations:

* Laughter *

* Lachen *

- I'm dying of laughter.
- I'm dying of laughter!

Ich lach mich tot!

Laughter is contagious.

Lachen ist ansteckend.

Laughter is infectious.

Lachen ist ansteckend.

Laughter can kill.

Lachen kann töten.

- He roared with laughter.
- He was roaring with laughter.

Er lachte lauthals.

(Laughter) I'm not crazy!

(Lachen) Ich bin nicht verrückt!

Alan: It is. (Laughter)

Alan: Das ist es. (Gelächter)

- Because we lost. - ( laughter )

Wir haben verloren.

This is junk. * Laughter *

Das ist Schrott. * Lachen *

We roared with laughter.

Wir schrien vor Lachen.

Everybody burst into laughter.

Alle brachen in schallendes Gelächter aus.

Tom burst into laughter.

Tom fing plötzlich an zu lachen.

The laughter died down.

Das Lachen erstarb.

She burst into laughter.

Sie brach in schallendes Gelächter aus.

They broke into laughter.

Sie brachen in Gelächter aus.

He burst into laughter.

Er brach in schallendes Gelächter aus.

I'm dying of laughter!

- Ich lach mich tot!
- Lach mich tot!

- ( laughter ) - I'm bringing sexy back.

Ich bringe sexy zurück.

Laughter is the best medicine.

Lachen ist die beste Medizin.

The audience exploded with laughter.

Im Publikum gab es schallendes Gelächter.

The room filled with laughter.

Gelächter erfüllte den Raum.

Laughter helps ease the pain.

Lachen lindert den Schmerz.

The crowd erupted into laughter.

Die Masse brach in Gelächter aus.

I doubled over with laughter.

- Ich krümmte mich vor Lachen.
- Ich habe mich vor Lachen gekrümmt.

The crowd burst into laughter.

Die Menge verfiel in Gelächter.

The request sparked uproarious laughter.

Die Bitte löste ein lautstarkes Gelächter aus.

- You gotta be kidding me. - ( laughter )

Das muss ein Witz sein.

The young man burst into laughter.

Der junge Mann brach in ein Gelächter aus.

She couldn't help bursting into laughter.

Sie konnte nicht anders: sie brach in Lachen aus.

Her laughter echoed through the house.

Ihr Lachen hallte durch das Haus.

She couldn't hold back her laughter.

Sie konnte ihr Lachen nicht zurückhalten.

I can't hold in my laughter.

Ich kann mir das Lachen nicht verkneifen.

Mary tried to contain her laughter.

Maria versuchte sich das Lachen zu verkneifen.

Laughter rang out through the house.

Lautes Lachen schallte durchs Haus.

They were all in convulsions of laughter.

Sie bogen sich alle vor Lachen.

His words set everybody roaring with laughter.

Was er sagte, ließ alle in schallendes Gelächter ausbrechen.

- Tom left the hall to the sound of mocking laughter.
- Tom left the room to the sound of mocking laughter.
- Mocking laughter accompanied Tom as he left the hall.
- Mocking laughter accompanied Tom as he left the room.

Höhnisches Lachen begleitete Tom, als er den Saal verließ.

I know I look amazing, thank you. (Laughter)

Ich weiß, ich sehe super aus, danke. (Gelächter)

Complaining, like, “My life has no meaning.” (Laughter)

die lamentieren: "Mein Leben hat keinen Sinn mehr." (Lachen)

All at once the bride burst into laughter.

Die Braut brach plötzlich in Gelächter aus.

A day without laughter is a day wasted.

- Ein Tag ohne Lachen ist ein verlorener Tag.
- Ein Tag, an dem man nicht lacht, ist vergeudet.

At my joke, the audience burst into laughter.

Bei meinem Scherz brachen die Zuhörer in Gelächter aus.

Children's laughter could be heard in the distance.

- Kinderlachen konnte man von ferne hören.
- Kindergelächter war in der Ferne zu hören.

I can't hold back my laughter any longer.

- Ich kann mich vor Lachen nicht mehr halten.
- Ich kann mir das Lachen nicht länger verkneifen.

Laughter is the shortest distance between two people.

Lachend kommen sich zwei Menschen am nächsten.

- She burst into laughter.
- She burst out laughing.

Sie brach in Lachen aus.

- Tom burst out laughing.
- Tom burst into laughter.

- Tom lachte laut los.
- Tom brach in Gelächter aus.
- Tom brach in Lachen aus.

Are you sad? Laughter is the best medicine.

Bist du traurig? Lachen ist die beste Medizin.

Humans are the only animals capable of laughter.

Das einzige Tier, das lachen kann, ist der Mensch.

"Nope, that's my boss, I can't do that," (Laughter)

"Nein, das ist mein Chef. Das kann ich nicht tun", (Lachen)

When they heard the story, they burst into laughter.

Als sie die Geschichte hörten, brachen sie in Gelächter aus.

His joke made all the class burst into laughter.

Sein Witz brachte die ganze Klasse zum Lachen.

- He burst into laughter.
- He laughed.
- He started laughing.

- Er lachte.
- Er fing an zu lachen.

I could hear hoots of laughter coming from the next room.

Ich konnte lautes Gelächter aus dem Nebenzimmer hören.

On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.

Kaum hatte der Redner dies gesagt, da brachen die Zuhörer in Gelächter aus.

Laughter is the sun that drives winter from the human face.

Das Lachen ist die Sonne, die den Winter aus dem menschlichen Antlitz vertreibt.

- I thought I would die of laughter.
- I thought I would die from laughter.
- I thought I would die laughing.
- I thought I'd die laughing.

Ich dachte, ich lache mich tot.

I would love to read a book on the history of laughter.

Ich würde gern ein Buch über die Geschichte des Lachens lesen.

The human race has one really effective weapon and that is laughter.

Die menschliche Rasse hat eine wirklich effektive Waffe und das ist das Lachen.

Mary had a fit of laughter when she saw Tom's ancient telephone.

Maria bekam einen Lachanfall, als sie Toms altertümliches Telefon sah.

Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.

Der Mensch unterscheidet sich von allen anderen Lebewesen durch die Fähigkeit zu lachen.

- Tom burst out laughing.
- Tom burst into laughter.
- Tom started laughing uncontrollably.

Tom brach in Gelächter aus.

Tom has joined a laughter club and his stress levels have decreased significantly.

Tom ist einem Lachverein beigetreten, wodurch sein Stresspegel deutlich gesunken ist.

All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.

Plötzlich brach der Mönch in lautes Gelächter aus und verdarb so die ernste Atmosphäre.

Three things help one bear the hardships of life: hope, sleep, and laughter.

Drei Dinge helfen, die Mühseligkeiten des Lebens zu tragen: Die Hoffnung, der Schlaf und das Lachen.

And we got to see her run full out for the first time. (Laughter)

Und wir sahen sie erstmals richtig rennen.

But if you came to our helpline in the UK, you would also hear laughter.

Wenn Sie sich unserer Hotline anschließen, werdet Sie auch Gelächter hören.