Translation of "Bothers" in German

0.005 sec.

Examples of using "Bothers" in a sentence and their german translations:

My brother bothers me!

Mein Bruder ärgert mich!

The noise bothers me.

Der Lärm stört mich.

My conscience bothers me.

Mein Gewissen plagt mich.

Loud music bothers me.

- Laute Musik geht mir auf den Geist.
- Laute Musik stört mich.

What bothers you about him?

Was stört dich an ihm?

The defeat still bothers me.

Der Verlust macht mir immer noch zu schaffen.

The thing still bothers me.

Die Sache ärgert mich noch immer.

What bothers me is his attitude.

Was mich stört, ist seine Einstellung.

Cigarette smoke bothers me a lot.

Zigarettenrauch stört mich sehr.

What is it that bothers you?

Was stört euch?

It bothers me having to go.

Es nervt mich, dass ich gehen muss.

Tom seldom bothers to comb his hair.

Tom macht sich selten die Mühe, sich das Haar zu kämmen.

Mary says that the noise bothers her.

Maria sagt, dass der Lärm sie stört.

She says that the noise bothers her.

- Sie sagt, dass der Lärm sie stört.
- Sie sagt, dass der Lärm sie störe.

It bothers me that he's never on time.

Μich regt es auf, dass er nie pünktlich kommt.

He's not even aware that it bothers me.

Es ist ihm noch nicht einmal bewusst, dass mich das stört.

Each one of my bothers has a large car.

Jeder meiner Brüder hat ein großes Auto.

The fact that you disappear for weeks with no apparent reason bothers me.

Die Tatsache, dass du wochenlang ohne ersichtlichen Grund verschwindest, stört mich.

It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.

Nur, wenn ich nachts nicht schlafen kann, stört mich das Ticken der Uhr.

I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.

Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.