Translation of "Impolite" in German

0.015 sec.

Examples of using "Impolite" in a sentence and their german translations:

- You're impolite.
- You are impolite.

Sie sind unhöflich.

- You are rude.
- You're impolite.
- You are impolite.

Sie sind unhöflich.

Tom was impolite.

Tom war unhöflich.

Tom is impolite.

Tom ist unhöflich.

He was impolite.

Er war unhöflich.

Nobody likes impolite salesmen.

Niemand mag unhöfliche Verkäufer.

Tom is very impolite.

Tom ist sehr unhöflich.

Tom was very impolite.

Tom war sehr unhöflich.

- I think Tom is impolite.
- I think that Tom is impolite.

Ich finde, dass Tom unhöflich ist.

- You are rude.
- You're impolite.

Sie sind unhöflich.

Why were you so impolite?

- Warum warst du so unfreundlich?
- Warum wart ihr so unfreundlich?
- Warum waren Sie so unfreundlich?

It's impolite to stare at people.

Es ist unhöflich, Leute anzustarren.

- You are not kind.
- You're impolite.

Du bist nicht höflich.

- Tom wasn't rude.
- Tom wasn't impolite.

Tom war nicht unhöflich.

It would be impolite to refuse.

Es wäre unhöflich, abzulehnen.

Children who are impolite annoy me.

Kinder, die frech sind, ärgern mich.

- Tom is impolite.
- Tom isn't polite.

Tom ist unhöflich.

- Tom is impolite.
- Tom is rude.

Tom ist unhöflich.

What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.

Was in der einen Sprache als unhöflich gilt, wird in einer anderen möglicherweise nicht so wahrgenommen.

He was impolite, not to say rude.

Er war unhöflich, um nicht zu sagen, grob.

What you're doing right now is impolite.

Was du jetzt machst, ist unhöflich.

I think Tom and Mary are impolite.

Ich finde Tom und Maria unhöflich.

- I think it is best not to be impolite.
- I think that it's best not to be impolite.

Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.

He is so impolite that everyone hates him.

Er ist so unhöflich, dass ihn alle hassen.

It was impolite of him to do so.

Es war unhöflich von ihm, das zu tun.

- You're being very rude.
- You're being very impolite.

- Du bist gerade sehr unhöflich.
- Sie sind gerade sehr unhöflich.
- Ihr seid gerade sehr unhöflich.

I think it is best not to be impolite.

Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.

Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.

Tom leistete Maria Abbitte für die unhöflichen Äußerungen seines Sohnes.

Mary told Tom that she thought John was impolite.

- Maria sagte Tom, sie finde Johannes unhöflich.
- Maria sagte Tom, dass sie Johannes unhöflich finde.
- Maria hat Tom gesagt, dass sie Johannes unhöflich findet.
- Maria hat Tom gesagt, dass sie Johannes unhöflich finde.
- Maria hat Tom gesagt, sie finde Johannes unhöflich.

- Tom is impolite.
- Tom is rude.
- Tom isn't polite.

Tom ist unhöflich.

It is very impolite of him to decline their invitation.

Es ist sehr unhöflich von ihm, ihre Einladung abzulehnen.

Tom and Mary told John that they thought Alice was impolite.

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke für unhöflich hielten.

Due to his impolite behavior toward a customer, Tom was immediately fired.

Tom wurde wegen unhöflichen Verhaltens gegenüber einem Kunden umgehend entlassen.

They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.

Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen.

- Tom is disobedient.
- Tom is impolite.
- Tom is rude.
- Tom is naughty.
- Tom isn't polite.

Tom ist ungezogen.

The only thing that mattered to Tom was that we weren't impolite to his boss.

- Für Tom zähle nur, dass wir zu seinem Chef nicht unhöflich wären.
- Das einzige, was Tom wichtig war, war, dass wir zu seinem Chef nicht unhöflich waren.

- I resent their rude attitude.
- I'm angry because of their impolite attitude.
- Their rude behavior makes me angry.

Ich ärgere mich über ihre unhöfliche Art.

Native English speakers are often afraid to use demander when speaking French as they worry that it may sound impolite.

Aus Sorge, unhöflich zu wirken, zögern englische Mutterspracher oft, im Französischen „demander“ zu gebrauchen.

I wanted to ask Tom how much he paid for his new house, but Mary told me that would be impolite.

Ich wollte Tom fragen, wie viel er für sein neues Haus bezahlt habe, aber Maria meinte, dass das unhöflich wäre.

- Don't you know it's rude to ask a lady her age?
- Do you not know that it's impolite to ask a woman how old she is?

- Weißt du denn nicht, dass es unhöflich ist, eine Dame nach ihrem Alter zu fragen?
- Wissen Sie denn nicht, dass es unhöflich ist, eine Dame nach ihrem Alter zu fragen?

All talking had ceased. Everyone without exception was staring at the last piece of chocolate on the plate. Although everyone wanted it, no one dared take it, lest they be judged impolite. At last the tension became unbearable, and Tom leant forward with a sigh. "We'll just put it out of its misery, then," he said, popping it in his mouth.

Die Gespräche waren verstummt. Alle starrten nur noch auf das letzte Stück Schokolade auf dem Teller. Obwohl es alle wollten, getraute sich aus Höflichkeit niemand, es sich zu nehmen. Schließlich wurde die Anspannung unerträglich, und Tom beugte sich seufzend vor. „Wir wollen es doch nun von seinem Leid erlösen“, sagte er und steckte es sich in den Mund.