Translation of "Beating" in German

0.006 sec.

Examples of using "Beating" in a sentence and their german translations:

Its heart stops beating.

Sein Herz schlägt nicht mehr.

Give him a beating.

Gib ihm Saures!

Tom is beating Mary.

Tom schlägt Maria.

My heart stopped beating.

Mein Herz hat aufgehört zu schlagen.

My heart's beating so fast!

Mein Herz klopft stark.

Stop beating around the bush.

- Hör auf, um den heißen Brei herumzureden!
- Hören Sie auf, um den heißen Brei herumzureden!
- Hört auf, um den heißen Brei herumzureden!

Waves are beating the shore.

Die Wellen branden am Strand an.

Mary is beating her daughter.

Maria schlägt ihre Tochter.

Her heart was beating wildly.

Ihr Herz schlug wie wild.

His heart was beating wildly.

Sein Herz schlug wie wild.

- Tom is beating up Mary.
- Tom is hitting Mary.
- Tom is beating Mary up.

Tom schlägt Maria.

A boy was beating the drum.

Ein Junge schlug die Trommel.

He's beating me, three to zip.

Er schlägt mich drei zu null.

He felt his heart beating fast.

Er fühlte sein Herz schnell schlagen.

I felt my heart beating violently.

Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.

Tom felt his heart beating faster.

Tom fühlte sein Herz schneller schlagen.

I saw him beating the animal.

Ich sah, wie er das Tier schlug.

John was beating the drums loudly.

Johannes trommelte laut auf dem Schlagzeug herum.

Have you stopped beating your wife?

- Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen?
- Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen?

Tom took a beating last week.

Tom wurde letzte Woche verprügelt.

Tom felt his heart beating fast.

Tom fühlte sein Herz schnell schlagen.

Because he wanted to keep beating me.

denn er wollte mich weiter schlagen.

The rain is beating against the windows.

Der Regen schlägt gegen die Fenster.

The rain was beating against the windows.

Der Regen schlug gegen die Fenster.

- You will get the worst beating of your life.
- They will get the worst beating of their lives.

Sie bekommen die schlimmste Tracht Prügel Ihres Lebens.

- Raindrops were beating against the steel roof of the stable.
- Raindrops were beating against the stable's steel roof.

Die Regentropfen trommelten auf das stählerne Stalldach.

My heart is beating so loudly right now

Alter, ich hab richtig Herzklopfen.

The rain was beating hard against the windowpane.

Der Regen schlug heftig gegen die Fensterscheibe.

Tom had injuries consistent with a severe beating.

Toms Verletzungen ließen darauf schließen, dass er heftigst zusammengeschlagen worden war.

Tom came close to beating Mary to death.

Tom hätte Mary fast zu Tode geprügelt.

She read the letter with her heart beating fast.

Sie las den Brief mit klopfendem Herzen.

Beating up people you disagree with won't solve anything.

Es bringt nichts, Menschen zu verprügeln, mit denen man uneins ist.

They will get the worst beating of their lives.

Sie bekommen die schlimmste Tracht Prügel Ihres Lebens.

Stop beating around the bush and get to the point.

- Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm zur Sache.
- Rede nicht lange um den heißen Brei herum: komm zur Sache!

As long as we live, our heart never stops beating.

Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen.

I felt my hands shaking and my heart beating fast.

Ich fühlte, wie meine Hände zitterten und mein Herz raste.

Workers are taking a financial beating in the employment crisis.

Die Arbeitnehmer werden finanzielle Prügel in der Beschäftigungskrise bekommen.

A bystander videotaped the police beating using their cell phone.

Ein unbeteiligter Zeuge filmte mit seinem Mobiltelefon die prügelnden Polizisten.

Please stop beating around the bush and come straight to the point.

Hör bitte auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm gleich zur Sache!

Stop beating around the bush and tell us what you really think.

Bitte sagen Sie mir Ihre ehrliche Meinung.

Stop beating about the bush and tell me what the problem is!

Hör auf, dich herauszureden, und sage mir, was das Problem ist!

Tom got a sound beating from his mother because he had lied.

Tom bekam von seiner Mutter eine Tracht Prügel, weil er gelogen hatte.

Say what you would like, Tom, and stop beating around the bush.

Sage, was du möchtest, Tom, und rede nicht um den heißen Brei herum.

The cook will get a thou, while mister schoolboy will get a beating.

Der Koch kriegt einen Tausender, aber der arme Kerl kriegt nur Dresche.

My heart was beating really fast, and I was about to burst into tears

Mein Herz raste und ich wäre beinahe in Tränen ausgebrochen.

When I knocked on the door, the 19-year-old's heart was already beating.

Als ich an der Tür klopfte, pochte schon das Herz des 19-Jährigen.

Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.

Plötzlich schlug in der Nähe ein Blitz ein! Ich dachte, mir bliebe das Herz stehen.

Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me.

Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag mir ehrlich, was du von mir erwartest.

To stop the Soviets beating America to another first, Apollo 8 - originally intended as a

Um zu verhindern, dass die Sowjets Amerika zu einem anderen Zeitpunkt schlagen, würde Apollo 8 - ursprünglich als

Tom doesn't like beating around the bush but prefers to get straight to the point.

Tom redet nicht gerne um den heißen Brei, sondern kommt lieber gleich zur Sache.