Examples of using "Whichever" in a sentence and their french translations:
Prends celui que tu veux.
Prends ce que tu aimes.
- Prends celui que tu veux.
- Prends celui qui te chante.
- Prenez celui que vous voulez.
Choisis celui que tu veux.
- Choisis celui qui te plait.
- Choisissez celui qui vous plait.
- Choisis celui qui te chante.
Mangez celui qui vous plaît.
Prends celui que tu préfères.
- Prenez la fleur que vous aimez.
- Prends la fleur que tu aimes.
- Prends celui que tu aimes.
- Prenez celui que vous aimez.
quel que soit le sens du souffle du vent
- Peu m'importe laquelle tu choisis.
- Lequel vous choisissez m'est égal.
- Tu peux choisir celui que tu veux.
- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.
- Prends n'importe lequel que tu veux, parmi ceux-ci.
- Prends n'importe laquelle que tu veux, parmi ceux-ci.
Dans tous les cas, il y a des risques :
Tu peux lire le livre que tu aimes.
Quelle que soit la voie que nous choisissions, il y aura du danger.
Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.
- Tu peux prendre la route que tu veux.
- Vous pouvez prendre la route que vous voulez.
Tu peux choisir n'importe quelle couleur que tu aimes.
Tom peut choisir la couleur que bon lui semble.
Tu peux acheter celui que tu aimes, mais pas les deux.
Choisis celui que tu veux.
Prends ce que tu aimes le plus, quoi que ce soit.
Quel que soit le chemin que vous choisissiez, comptez environ deux heures.
Peu importe la route que vous pourriez emprunter, elles vous conduiront toutes à la station.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre, quelle que soit la route que je prenne.
Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection.
Quelle que soit la meilleure de deux possibilités, elle est aussi la meilleure de ces possibilités.
Quel que soit le chemin que tu suives, tu peux atteindre la gare en dix minutes environ.
Quoi qu'il choisisse, non seulement les Romains étaient alerté de son mouvement à l'avance