Examples of using "Unlike" in a sentence and their french translations:
contrairement aux autres animaux
Contrairement à ce singe hurleur...
Contrairement au grand abattoir.
Par contre, contrairement au droit français,
Contrairement aux relations romantiques,
contrairement aux lois de la physique,
et, contrairement à la neige, la pluie fait fondre la glace,
contrairement aux petites tournées en Allemagne.
Contrairement à la RFA, la RDA est revenue
Mais attention: contrairement à la farine blanche,
Bill est complètement différent de son frère.
Contrairement à lui, son fils est grand.
contrairement à d'autres patients qui sont très arrogants
Ce n'est pas son habitude d'être en retard.
Ce n'est pas son genre de se mettre en colère à ce point.
La kabylie est un pays tolérant contrairement à l'Algérie.
La kabylie est un pays sécurisé contrairement à l'Algérie.
La résilience de la Russie ne ressemble à rien de ce qu'il a jamais rencontré.
Contrairement aux problèmes de géométrie bi et tridimensionnelle,
Contrairement aux employés de l'administration de la Holland America Line, les
Contrairement aux circonstance atténuantes les circonstances aggravantes ne relèvent
Contrairement aux circonstance atténuantes, les circonstances aggravantes ne relèvent
- Les deux frères sont d'apparence plutôt différente.
- Les deux frères sont d'apparence plutôt dissemblable.
Contrairement à 1831, les Américains se sentent déconnectés des autres,
Contrairement à d'autres, il ne semble pas être non religieux
À cause de l'État, personne ne s'en soucie, contrairement au passé.
Contrairement à toi, je ne me moque pas des gens en public.
La grue, contrairement au chien, n'a jamais rêvé de voler.
Contrairement à la Saxe, le roi Frédéric-Guillaume a refusé de faire la paix avec Napoléon.
Les kabyles sont berbères mais ils sont laïques contrairement aux autres berbères.
La majorité des kabyles sont laïques contrairement à la majorité des algériens.
une souffrance différente de toute douleur physique ou mentale que je connaissais.
Premièrement, contrairement au plan de Charleroi, toutes les positions données sont imprécises.
Contrairement à la plupart des maréchaux, Macdonald n'a jamais été sous le charme de Napoléon et a toujours parlé de
Contrairement a la préméditation qui est liée à la nature psychologique le guet-apens
Contrairement aux oiseaux, qui nourrissent et protègent leurs petits, les poissons abandonnent leurs œufs.
un peu comme les traqueurs d'activité, portés peut-être par certains ici,
qui, contrairement à la République fédérale d'Allemagne, s'appliquait également aux femmes lesbiennes.
Contrairement à la responsabilité pénale qui a vocation à sanctionner un trouble à l'ordre public,
Néanmoins, contrairement à d'autres pays comme la France, la Corée du Sud ne mit aucune barrière au
La majorité des kabyles votent pour des partis laïques, contrairement à la majorité des algériens.
Une féroce mêlée sanglante se développe, contrairement aux rencontres habituelles de cavalerie mobile de l'époque.
Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé.
Les généralités, en français, réclament systématiquement l'article défini, contrairement à l'anglais, l'espéranto ou le portugais...
Contrairement au module de commande, Spider n'avait pas de bouclier thermique, donc il brûlerait s'il
De nombreuses cuisines européennes sont équipées de balances parce que les ingrédients y sont mesurés au poids, au contraire des États-Unis d'Amérique, où ils sont mesurés au volume.
Le peuple kabyle ne veut rien imposer à personne, contrairement à l'État colonial algérien qui impose son idéologie arabo-islamique par les armes et la corruption.
Le tremblement de terre provoqua un grand désastre comme le pays n'en avait jusque-là pas connu.
Elle était, contrairement à sa fille, de petite taille et son corps était gras sur les côtés. C'est comme si une tête humaine avait été attachée sur le corps d'un cochon.
Dans le torso humain se trouvent deux paires de côtes flottantes. Ces côtes ne sont pas vraiment à la dérive dans la poitrine, mais, contrairement aux autres côtes, elles ne sont attachées qu'à un seul bout.