Translation of "Stormy" in French

0.237 sec.

Examples of using "Stormy" in a sentence and their french translations:

- It's stormy.
- The weather is stormy.

Le temps est orageux.

It's stormy.

Le temps est orageux.

It was October 2011, stormy, rain.

C'était en octobre 2011, orageux, pluie.

- That day was very stormy.
- It was very stormy that day.
- That day was very turbulent.

- Il y avait un vent fort ce jour-là.
- Ce jour-là, la tempête était déchaînée.

It was stormy the day before yesterday.

Avant-hier, le temps était à l'orage.

It was a dark and stormy night.

C'était une nuit sombre et tempétueuse.

- The weather is stormy.
- The weather is windy.

- Il y a du vent.
- Il vente.

I hope this stormy weather won't go on.

J'espère que ce temps orageux ne va pas se prolonger.

Dan had a very stormy relationship with Linda.

Dan a eu une relation très tumultueuse avec Linda.

We saw the boat tossing on the stormy sea.

Nous vîmes le navire ballotté sur la mer tempétueuse.

It's going to be stormy. We had better not delay.

Il va faire de l'orage. Mieux vaut ne pas s'attarder.

He must be crazy to go out in this stormy weather.

Il doit être fou pour sortir par ce temps orageux.

The goat Mei, that hurried inside a mountain hut on a stormy night.

La chèvre Mei, qui se précipita dans une hutte de montagne un soir de tempête.

I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.

Je pense qu'il est dangereux d'escalader une montagne lors des jours orageux.

"But thou – what chance, or god, or stormy squalls / have driven thee here unweeting?"

" Mais vous, quelle tempête ou quelle erreur nouvelle / vous porta de si loin sur ces bords étrangers ? "

"Whosoe'er thou be, / be kind, for strangers and in evil case / we roam, tost hither by the stormy sea."

" De deux infortunés daignez plaindre le sort ! / Un orage cruel nous jeta sur ce bord. "

The poet was sitting alone in his own little room on a very stormy evening; the wind was roaring outside, and the rain poured down in torrents.

Le poète se tenait assis, seul dans sa petite chambre, un soir de grande tempête ; le vent rugissait au dehors et la pluie tombait en torrents.