Translation of "Sees" in French

0.010 sec.

Examples of using "Sees" in a sentence and their french translations:

Society sees itself .

une certaine mesure dans l'image de soi de la société.

Tom sees red.

Tom voit rouge.

She sees him.

Elle le voit.

Maria sees him.

Marie le voit.

Tom sees things.

- Tom voit des choses.
- Tom voit des trucs.

- I hope she sees this.
- I hope he sees this.

- J'espère qu'il verra cela.
- J'espère qu'elle verra cela.

- What if someone sees this?
- What if someone sees it?

Et si quelqu'un le voit ?

He sees the office.

Il voit le bureau.

The wolf sees her chance.

la louve peut en profiter.

Now he sees the key.

Il voit la clé maintenant.

I hope someone sees this.

J'espère que quelqu'un verra cela.

I hope she sees this.

J'espère qu'elle verra cela.

I hope he sees this.

J'espère qu'il verra cela.

What if someone sees this?

Et si quelqu'un le voit ?

What if someone sees us?

Et si quelqu'un nous voit ?

What if somebody sees you?

- Et si quelqu'un te voit ?
- Et si quelqu'un vous voit ?

- The black dog sees the white cat.
- That black dog sees a white cat.

Le chien noir voit le chat blanc.

That sees above and beyond profits.

Pour regarder au-delà des bénéfices.

So who eats everything he sees

alors qui mange tout ce qu'il voit

When he sees an unusual silhouette.

quand il aperçoit une silhouette inhabituelle.

The mayor sees only one solution:

Le maire ne voit qu'une seule solution:

He sees the most important data,

Il voit les données les

She sees nothing wrong with it.

Elle n'y voit rien de mal.

He sees nothing wrong with it.

Il n'y voit rien de mal.

What men don't see, God sees.

Ce que les hommes ne voient pas, Dieu le voit.

And what if someone sees you?

Et si quelqu'un te voit ?

Tom sees this in a different way.

Tom voit ça d'une manière différente.

I wonder what Tom sees in Mary.

Je me demande ce que Tom trouve à Mary.

What'll you do if someone sees you?

- Que feras-tu si quelqu'un te voit ?
- Que ferez-vous si quelqu'un vous voit ?

The black dog sees the white cat.

Le chien noir voit le chat blanc.

And he sees himself as a sailor.

Et il se prend pour un marin !

- Love sees no faults.
- Love is blind.

L'amour est aveugle.

Tom smiles every time he sees Mary.

Tom sourit chaque fois qu'il voit Mary.

The good doctor sees an old woman.

Le bon docteur voit une vieille femme.

He sees everything in terms of money.

Il voit tout en termes d'argent.

And this director of leadership development sees himself

et ce directeur du développement du leadership se voit

Now he sees somebody who is worth saving.

il voit maintenant quelqu'un méritant d'être sauvé.

Thomas Ott sees the world with different eyes,

Thomas Ott voit le monde avec des yeux différents,

In this activity one immediately sees the result.

Dans ce métier on voit tout de suite les résultats.

China sees the US presence in the area

La Chine voit la présence américaine dans la région

Peter sees that the garage door is open.

Peter voit que la porte du garage est ouverte.

He sees. It's water. He laughs. He dives.

Il voit. C'est de l'eau. Il rit. Il plonge.

She sees her parents only once a year.

Elle ne voit ses parents qu'une fois par an.

I don't know what he sees in you.

- Je ne sais pas ce qu'il voit en toi.
- Je ne sais pas ce qu'il voit en vous.

Rin is always surprised when she sees me.

Rin s'étonne toujours quand elle me voit.

Imagine that the parent turns back and sees him.

Imaginez le parent qui se retourne et qui le découvre.

We need a new playbook that sees people again.

On a besoin d'un nouveau scénario qui met en avant les femmes et les hommes.

She sees this shiny new thing in the forest.

Elle repère ce nouvel objet brillant.

sees the existence of the North Hessian shepherds endangered

voit l'existence des bergers de Hesse du Nord en danger

But, that little bit of fat, nobody sees that.

Mais, ce petit morceau de graisse, personne ne le voit.

He comes and sees me once in a while.

Il vient me voir de temps à autre.

The man is imagining he sees a young girl.

L'homme s'imagine qu'il voit une jeune fille.

He sees himself as the center of the world.

- Il se croit le centre du monde.
- Il se prend pour le centre du monde.

My mother faints every time she sees a mouse.

Ma mère tombe dans les pommes à chaque fois qu'elle voit une souris !

He never sees me without complaining about his wife.

Il ne me voit jamais sans se plaindre de sa femme.

Every language sees the world in a different way.

Chaque langue voit le monde d'une manière différente.

Tom comes and sees me once in a while.

Tom vient me voir de temps en temps.

He sees himself as the center of the universe.

- Il croit être le centre de l'univers.
- Il se prend pour le centre de l'univers.

Tom only sees his family at Christmas and Easter.

Tom ne voit sa famille qu'à Noël et à Pâques.

Because it changes how the main character sees the world.

car il change la manière dont le personnage voit le monde.

Many of the forests he sees are used more intensively.

La plupart des forêts qu'il voit sont utilisées de manière plus intensive.

The Giessen university professor Rudolf Stark also sees this danger.

Le professeur d'université de Giessen Rudolf Stark voit également ce danger.

And someone sees me come in two or three times,

et que quelqu'un me voit venir deux ou trois fois,

Beauty lies in the eyes of the one who sees.

La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.

Whenever he sees corruption or foul play in his community,

Chaque fois qu'il voit la corruption ou un acte criminel dans sa communauté,

What Google sees is "Hey, your URL is really long

ce que Google voit est "Hey, votre URL est vraiment longue

sees the manifestations of this culture every day in your lives.

observe probablement les manifestations de cette culture tous les jours.

Nowadays, he buys the companies he sees immediately and develops him.

Aujourd'hui, il achète immédiatement les entreprises qu'il voit et le développe.

Like all dogs, he'll chase a rabbit if he sees one.

Comme tous les chiens, il va pourchasser un lapin s'il en voit un.

Am I the only one that sees the humor in this?

- Suis-je la seule à y percevoir l'humour ?
- Suis-je le seul à y percevoir l'humour ?

When a dragonfly sees its prey, it trains its crosshairs on it

Quand une libellule voit sa proie, elle entraîne ses réticules dessus

But Saladin can. And he now sees before him a grand vision.

Mais Saladin le peut. Et il voit maintenant devant lui une grande vision.

Timo sees no other way out than to give up the animals.

Timo ne voit pas d'autre issue que d'abandonner les animaux.

My heart likes what it sees, not too regretting the missed opportunities.

Mon cœur aime ce qu'il voit, ne regrettant pas trop les occasions manquées.