Examples of using "Scolded" in a sentence and their french translations:
- Tom gronda Marie.
- Tom réprimanda Marie.
- Il la gronda.
- Il l'a grondée.
- Elle le sermonna.
- Elle le gronda.
- Elle l'a sermonné.
- Elle l'a grondé.
Le garçon s'est fait gronder.
Le garçon grondé sanglotait.
Je l'ai réprimandé plusieurs fois.
Il la réprimanda pour sa faiblesse d'esprit.
Ils ont été grondés par l'instituteur.
- Avez-vous jamais réprimandé votre fille ?
- As-tu jamais réprimandé ta fille ?
Son père ne l'a jamais grondé.
- J'ai été grondé par mon professeur.
- J’ai été grondée par mon professeur.
- Le prof m’a grondé.
- Le prof m’a grondée.
- La prof m’a grondé.
- La prof m’a grondée.
As-tu été grondé par ta maîtresse ?
- Elle le sermonna pour son retard.
- Elle le réprimanda pour son retard.
- Elle l'a sermonné pour son retard.
- Elle l'a réprimandé pour son retard.
Tom s'est fait gronder par sa mère.
Dan est souvent réprimandé par sa mère.
Tom sera grondé par son père.
Je le gronderai.
Il les a grondés à cause du bruit.
Le professeur réprimanda Jean qui avait fait l'école buissonnière.
Je l'ai vu se faire gronder par sa mère.
Mes amis m'ont réprimandé pour mon comportement stupide.
Il n'a jamais été grondé par son père.
- Il fut sermonné par son instituteur pour sa paresse.
- Il a été grondé par son instituteur pour sa paresse.
- Elle le gronda parce qu'il avait laissé la porte ouverte.
- Elle l'a grondé parce qu'il avait laissé la porte ouverte.
En vérité, je me suis fait gronder par ma mère.
En vérité, je me suis fait gronder par ma mère.
Comme on réprimandait la fille, elle fit comme si elle ne savait rien.
Non seulement eux, mais moi aussi je fus puni par le professeur.
En fait, ma mère m'a grondé.
Dans les années cinquante, les mères canadiennes qui grondaient leurs enfants, les nommaient par leurs noms complets.