Translation of "Photo" in French

0.020 sec.

Examples of using "Photo" in a sentence and their french translations:

- You need a photo.
- They need a photo.

Vous avez besoin d'une photo.

- It is his photo.
- It is her photo.

C’est sa photo.

But this photo -

Mais cette photo...

I love this photo.

J'adore cette photo.

They had a photo

ils avaient une photo

Show me the photo.

Montre-moi la photo.

It is her photo.

C’est sa photo.

This a recent photo?

C'est une photo récente ?

He took this photo.

C'est lui qui a pris cette photo.

She enclosed a photo.

Elle a attaché une photo.

It is his photo.

C’est sa photo.

Tom took this photo.

Tom a pris cette photo.

I enclose a photo.

Je vous joins une photo.

This is a photo.

C'est une photo.

- Dick passed the photo to me.
- Dick passed me the photo.

- Dick me passa la photo.
- Dick m'a passé la photo.

- He was shown the photo by her.
- She showed him the photo.

Elle lui a montré la photo.

- Where did you find her photo?
- Where did you find his photo?

- Où avez-vous trouvé sa photo ?
- Où as-tu trouvé sa photo ?

- I need a passport photo.
- I've got to have a passport photo.

J'ai besoin d'une photo d'identité.

Farewell photo with the megaliner.

Adieu photo avec le megaliner.

Here's a photo of her.

Voici une photo d'elle.

She showed him the photo.

Elle lui montra la photo.

Your profile photo is unprofessional.

- La photo de ton profil n'est pas professionnelle.
- La photo de votre profil manque de professionnalisme.

Tom showed Mary the photo.

- Tom a montré à Marie la photo.
- Tom a montré à Mary la photo.

My phone takes that photo

mon téléphone prend la photo

May I take a photo?

- Puis-je prendre une photo ?
- Est-ce que je peux prendre une photo ?

Here is their photo album.

Voici leur album de photos.

This is Tom's photo album.

C'est l'album photo de Tom.

Tom showed Mary John's photo.

Tom a montré la photo de John à Mary.

Where was this photo taken?

Où a été prise cette photo ?

I sent you a photo.

- Je t'ai envoyé une photo.
- Je vous ai envoyé une photo.

I need a passport photo.

J'ai besoin d'une photo d'identité.

- Tom showed me his photo album.
- Tom showed his photo album to me.

Tom m'a montré son album photo.

- Tom has a photo of an airport.
- Tom has a photo from an airport.

Tom a une photo d'un aéroport.

Photo session with the giant bird.

Séance photo avec l'oiseau géant.

Can we take another photo? - Clear.

Pouvons-nous prendre une autre photo? - Dégager.

The race was a photo finish.

La course s'est jouée à la photo-finish.

Dick passed the photo to me.

- Dick me passa la photo.
- Dick m'a passé la photo.

He secretly showed me her photo.

Il m'a montré sa photo en secret.

That's a photo of my sister.

C'est une photographie de ma sœur.

Where did you find his photo?

- Où avez-vous trouvé sa photo ?
- Où as-tu trouvé sa photo ?

This photo was taken in Nara.

Cette photo a été prise à Nara.

This photo was taken by Tom.

Cette photo a été prise par Tom.

Tom showed us his photo album.

Tom nous a montré son album de photos.

Tom showed me his photo album.

Tom m'a montré son album photo.

Where did she find his photo?

Où a-t-elle trouvé cette photo ?

- Is it a recent picture?
- Is this a recent photo?
- Is that a recent photo?

- Est-ce que c'est une photo récente ?
- C'est une photo récente ?
- Est-ce une photo récente ?

- Will you show me your photo album?
- Would you please show me your photo album?

Vous me montrerez votre album photo ?

This photo sort of annoys me, actually.

Cette photo m'énerve, en fait.

But not everything works as a photo.

Rien ne marche aussi bien qu'une photo.

Photo Spheres and Business View, is available.

Photosphère, ou encore vues des commerçants.

Check the photo traps in the area.

vérifient les pièges photographiques dans la région.

I mark the edge of the photo

je marque le bord de la photo

You look very good in that photo.

- T'as l'air très bien sur cette photo.
- Vous avez l'air très bien sur cette photo.

I always view this photo with disgust.

Je regarde toujours cette photo avec dégoût.

I'm going to show you the photo.

Je vais vous montrer la photo.

Add A Sparkle Trail To A Photo

Ajoutez une traînée d'étoiles à une photo.

- like an '80s yearbook photo. - Yeah, totally.

- Comme une photo de classe des années 80. - Carrément.

We had our photo taken by him.

Nous nous sommes fait photographier par lui.

That photo was taken in my childhood.

Cette photo a été prise pendant mon enfance.

Will you show me your photo album?

Vous me montrerez votre album photo ?

Tom showed his photo album to Mary.

- Thomas montrait son album-photo à Manon.
- Thomas a montré son album-photo à Manon.
- Thomas montra son album photo à Manon.

Sami recognized the man in the photo.

Sami a reconnu l'homme sur la photo.

Can you take a photo of us?

Pouvez-vous prendre une photo de nous?

Tom has a photo of an airport.

Tom a une photo d'un aéroport.

- I think this photo was taken in May.
- I believe that this photo was taken in May.

Je crois que cette photo a été prise en mai.

- There's a photo of Tom on Mary's desk.
- There is a photo of Tom on Mary's desk.

Il y a une photo de Tom sur le bureau de Marie.

- Tom showed us a photo of his mother.
- Tom showed a photo of his mother to us.

Tom nous montra une photo de sa mère.

Right on the front, a photo of me,

Sur la couverture, une photo de moi,

Wrote a poem after coming across a photo

a écrit un poème après être tombé sur une photo

This photo we are facing shocks us almost

Cette photo à laquelle nous sommes confrontés nous choque presque