Translation of "Costs" in French

0.012 sec.

Examples of using "Costs" in a sentence and their french translations:

Costs per night:

Prix ​​par nuit:

Cover the costs.

couvrir les coûts.

Dreaming costs nothing.

Rêver ne coûte rien.

Courtesy costs nothing.

La politesse ne coûte rien.

Food costs money.

La nourriture coûte de l'argent.

Thinking costs nothing.

Penser ne coûte rien.

Everything costs money.

Tout coûte de l'argent.

- That CD costs 10 dollars.
- This CD costs ten dollars.

Ce CD coûte 10 dollars.

- This book costs 3,000 yen.
- That book costs 3,000 yen.

Ce livre coûte 3000 yens.

It only costs $10.00!

C'est seulement 10 dollars !

It costs 2 euros.

Ça coûte 2 euros.

A permanent costs extra.

Une permanente coûte un supplément.

That costs 30 euros.

Ça coûte trente euros.

It costs twenty euros.

- Ça coûte 20€.
- Ça coûte vingt euros.

This costs too much.

Ceci coûte trop.

My love costs nothing.

Mon amour ne coûte rien.

A favor costs nothing.

Une faveur ne coûte rien.

That costs how much?

- Ça coûte combien ?
- Combien ça coûte ?

It costs too much.

Ça coûte trop cher.

Every animal costs money, feed costs, stable space and so on.

Chaque animal coûte de l'argent, des frais d'alimentation, un espace stable, etc.

Construction today costs $ 5 billion

la construction coûte aujourd'hui 5 milliards de dollars

Living costs are getting higher.

Le coût de la vie augmente.

This book costs 4 dollars.

Ce livre coûte 4 dollars.

This CD costs ten dollars.

Ce CD coûte 10 dollars.

We need to cut costs.

- Nous devons réduire les coûts.
- Nous devons sabrer dans les coûts.

The book costs 4 dollars.

Le livre coûte 4 dollars.

It costs around thirty Euros.

Ça coûte dans les trente euros.

That book costs 3,000 yen.

Ce livre coûte 3000 yens.

The book costs five dollars.

Le livre coûte cinq dollars.

It costs 3000 Japanese yen.

Cela coûte 3000 yens japonais.

The book costs fifteen dollars.

Le livre coûte quinze dollars.

The tea costs two euros.

Le thé coûte deux euros.

The ticket costs 100 euros.

- Le ticket coûte cent euros.
- Le billet coûte cent euros.

This candy costs eighty cents.

Cette sucrerie coûte huitante centimes.

The costs are too high.

Les coûts sont trop élevés.

This shirt costs ten dollars.

Cette chemise coûte dix dollars.

Silver costs less than gold.

L'argent coûte moins que l'or.

That CD costs 10 dollars.

Ce CD coûte 10 dollars.

This book costs 3,000 yen.

Ce livre coûte 3000 yens.

A good word costs nothing.

Un bon mot ne coûte rien.

The costs outweigh the benefits.

Les coûts l'emportent sur les bénéfices.

Keep going up in costs

continuer à augmenter les coûts

- No matter how much it costs.
- It doesn't matter how much it costs.

Peu importe combien ça coûte.

And reducing healthcare costs by 80%.

et réduit ainsi les coûts sanitaires de 80%.

With food, with clothing, quality costs?

avec la nourriture, avec les vêtements, les coûts de qualité?

This simulator costs millions of euros.

Ce simulateur coûte des millions d'euros.

The backpack now costs 79 euros.

Le sac à dos coûte désormais 79 euros.

Do you know what it costs?

Savez-vous ce que ça coûte?

Price depends on costs and demand.

Le prix dépend des coûts et de la demande.

- Dreaming costs nothing.
- Dreaming is free.

Rêver ne coûte rien.

One ticket costs five hundred yen.

C’est 500 yens le ticket.

That costs more than I thought.

Cela coûte davantage que je ne le pensais.

Of course, new infrastructure costs money.

Les nouvelles infrastructures coûtent cher.

No matter how much it costs.

Peu importe combien ça coûte.

My watch costs less than yours.

Ma montre coûte moins que la tienne.

This doll costs only sixty cents.

Cette poupée ne coûte que soixante centimes.

That costs a lot of money.

Ça coûte beaucoup d'argent.