Examples of using "Passing" in a sentence and their french translations:
- Je ne fais que passer.
- On ne fait que passer.
- Il est interdit de doubler ici.
- Une interdiction de dépassement est en vigueur ici.
Tout me passe juste.
- Ce n'était qu'une toquade.
- Ce n'était qu'une lubie.
- Il est interdit de doubler ici.
- Une interdiction de dépassement est en vigueur ici.
Il s’agit généralement de faire passer habilement ses idées.
Il est certain de réussir l'examen.
Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.
C'est passable, mais ce n'est pas très bon.
Je ne fais que passer.
Il a transmis ses gènes à la génération suivante.
Ken sauva la face en réussissant à l'examen.
Tous furent épatés qu'il eût réussi à l'examen du permis de conduire.
Après tout, il a réussi l'examen.
Dix contre un qu'elle réussira l'examen.
Je suis sûr qu'il va réussir son examen.
Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus.
Il a fait passer mes idées pour les siennes.
Quand il vit Jésus passer, il dit...
J'ai l'impression de passer à côté de ma vie.
Les rayons du soleil passent à travers le feuillage.
Meira a raconté au public d'Israël, après la mort de Golda Meir :
Quelquefois, j'ai l'impression de passer à côté de ma vie.
Rick était très excité d'avoir réussi l'examen.
ne s'intéresse qu'au passage à ceux qui l'entourent.
Friedland, le commandement du premier corps passant au général Victor.
Linda a seize ans mais n'a aucun mal à passer pour une fille de 20 ans.
- Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.
- Il étudia sérieusement, dans l'intention de réussir son examen.
L'automne qui vient me pousse à me sentir triste.
Le cycle des saisons est très visible au Canada.
cela fait 10 ans que notre enfant chéri est décédé.
Des écailles spécialisées sur son corps détectent les ondes de pression des poissons à proximité.
- Ce n'était qu'une lubie.
- Ce n'était qu'une passade.
Avec le temps, son respect pour lui devint de l'amour.
- J'adore être en ta compagnie.
- J'adore être en votre compagnie.
- J'adore être avec toi.
- J'adore être avec vous.
Notons au passage que ces chiffres-là étaient exclus de l’enquête.
Les automobilistes doivent laisser un espace d'un mètre de large quand ils doublent des cyclistes.
Une voiture qui passait sur une flaque m'éclaboussa de l'eau des pieds à la tête.
Parce que le but de l'éducation n'est pas qu'une simple transmission de savoirs,
leurs forces étaient juste en avant sur un terrain plus élevé près de leur colonie, attendant d'attaquer le passage
" Scylla, qui, dérobant ses roches dangereuses, / appelle au loin, du sein de ses grottes affreuses, / les vaisseaux que la vague y pousse en mugissant. "
C'était calme, avec juste de temps en temps le passage d'un autobus.
Ainsi, grâce aux cris de Takeda, un bateau qui venait à passer par là, les a remarqués et ils survécurent sans problèmes.
A-t-il réussi à l'examen?
Les banques de sperme effectuent des dépistages auprès des donneurs afin de réduire les risques de transmission de maladies génétiques et infectieuses.
Avec le temps, son respect pour lui devint de l'amour.
" D'abord ce Latium, cette terre fatale, / tu les crois séparés par un court intervalle ; / mais la mer, devant toi s'agrandissant toujours, / de ta longue carrière allongera le cours. "
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
Nous nous éloignons toujours du moment présent. Nos existences mentales, qui sont immatérielles et dépourvues de dimensions, passent le long de la dimension du temps avec une vitesse uniforme, du berceau à la tombe.
Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.
Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.