Translation of "Paragraph" in French

0.014 sec.

Examples of using "Paragraph" in a sentence and their french translations:

Paragraph

Paragraphe

Violation of paragraph 175.

Violation du paragraphe 175.

Committed by this paragraph.

commises par ce paragraphe.

This paragraph is vague.

Ce paragraphe est vague.

The fear of paragraph 175

La crainte du paragraphe 175 a

The historically burdened paragraph 175

le paragraphe 175 historiquement chargé

Start a new paragraph here.

Commence un nouveau paragraphe ici.

The paragraph emphasises the message.

Le paragraphe met l'accent sur le message.

Please refer to paragraph ten.

Veuillez vous reporter au paragraphe dix.

What does this paragraph mean?

Qu'est-ce que veut dire ce paragraphe-ci ?

This student clearly understood paragraph four.

Cet élève avait compris le quatrième paragraphe.

Günter Werner also violated paragraph 175:

Günter Werner a également violé le paragraphe 175:

Johnny, please read the penultimate paragraph.

Jeannot, s'il te plait, lis le pénultième paragraphe.

(Article 125 paragraph 1 of the Criminal Code).

(Article 125 alinéa 1 du code pénal).

Write a paragraph on the climate in Provence.

Ecrivez un paragraphe sur le climat en Provence.

Can you understand the meaning of this paragraph?

- Pouvez-vous comprendre la signification de ce paragraphe ?
- Peux-tu comprendre le sens de ce paragraphe ?

- Write a paragraph using adjectives to describe the person's appearance.
- Write a paragraph using adjectives to describe а person's appearance.

Écrivez un paragraphe en utilisant des adjectifs pour décrire l'apparence d'une personne.

Strangely stuck with this paragraph, stronger than anywhere else.

étrangement coincée avec ce paragraphe, plus fort que partout ailleurs.

The Nazis tightened the paragraph as early as 1935.

Les nazis ont resserré le paragraphe dès 1935.

To the milder version of the paragraph in 1949.

à la version plus douce du paragraphe en 1949.

The paragraph would certainly have fallen at some point,

Le paragraphe serait certainement tombé à un moment donné,

And that's why there is this paragraph for it.

et c'est pourquoi il y a ce paragraphe pour ça.

In 1957 the Federal Constitutional Court confirmed the paragraph that

En 1957, la Cour constitutionnelle fédérale confirma le paragraphe selon lequel

What would i prefer? A paragraph, but freedom of movement?

Que préférerais-je? Un paragraphe, mais la liberté de mouvement?

But without the abolition of the paragraph in the GDR

mais sans l'abolition du paragraphe en RDA

Criminal action aims to kill to others, paragraph 1 demonstrates that

L’action criminel vise à donner la mort a l’autrui, l’alinéa 1 démontre qu’il

In 1969, Paragraph 175 was defused in the Federal Republic of Germany,

En 1969, le paragraphe 175 a été désamorcé en République fédérale d'Allemagne et

Or no paragraph, but no rooms, being deaf and mute and so on?

Ou pas de paragraphe, mais pas de chambres, être sourd et muet et ainsi de suite?

This paragraph is well written, but there is a mistake in the last sentence.

Ce paragraphe est bien écrit, mais il y a une faute dans la dernière phrase.

I haven't actually got to know any country where I have found the paragraph to

Je n'ai pas vraiment connu de pays où j'ai trouvé le paragraphe

The Cameroonian penal code explicitly states in paragraph 1 of article 260 entitled Contagious diseases:

Le code pénal camerounais énonce explicitement dans l'alinéa 1 de l'article 260 intitulé Maladies contagieuses:

-The repressive regime of simple homicide: Article 392 paragraph 1 of the Moroccan Penal Code

-Le régime répressif de l’homicide simple : Article 392 alinéa 1 du code pénal marocain

In addition, Article 6 paragraph 2 of the Uniform Act relating to the rights of commercial companies declares commercial,

De plus, l'article 6 alinéa 2 de l'Acte uniforme relatif aux droits des sociétés commerciales déclare commerciales,

Introduced in the German Empire, tightened by the Nazis: Paragraph 175. The young Federal Republic under Adenauer took over the

Introduit dans l'Empire allemand, resserré par les nazis: Paragraphe 175. La jeune République fédérale d'Adenauer a repris le