Translation of "Oven" in French

0.008 sec.

Examples of using "Oven" in a sentence and their french translations:

I lit the oven.

J'ai allumé le four.

Hand me that oven mitt.

- Passe-moi cette manique.
- Passez-moi cette manique.

What was in the oven?

Qu'y avait-il dans le four ?

I want a new oven.

Je veux un nouveau four.

The oven is still warm.

Le four est encore chaud.

I've got something in the oven.

J'ai quelque chose dans le four.

Bread is baked in an oven.

Le pain, on le cuit au four.

There are cookies in the oven.

- Il y a des biscuits au four.
- Il y a des biscuits dans le four.

Preheat the oven to 130 degrees.

- Préchauffer le four à 130 degrés.
- Préchauffe le four à 130 degrés.
- Préchauffez le four à 130 degrés.

Preheat the oven to 500 degrees.

Préchauffez le four à 260 C degrés.

Preheat the oven to 400 degrees.

Préchauffez le four à 200 C degrés.

Preheat the oven to 350 degrees.

Préchauffez le four à 180 C degrés.

The Dutch oven was still warm.

La cocotte était encore chaude.

Do you want a small oven?

Tu veux un petit four ?

- Did you know that your oven doesn't work?
- Did you know your oven doesn't work?

- Savais-tu que ton four ne fonctionne pas ?
- Étiez-vous au courant que votre four ne fonctionne pas ?

I've got a cake in the oven.

J'ai un gâteau dans le four.

This smell might come from the oven!

Cette odeur pourrait venir du four !

These cookies are fresh from the oven.

Ces cookies sont tout juste sortis du four.

They wouldn't bring an oven onstage and say,

On ne va pas lui apporter un four et dire :

Before the next cake comes in the oven.

avant que le prochain gâteau n'entre au four.

I took the cake out of the oven.

J'ai retiré le gâteau du four.

She baked bread and cakes in the oven.

Elle a fait cuire du pain et des gâteaux dans le four.

Mary took the cookies out of the oven.

Marie a sorti les gâteaux du four.

Bake in the preheated oven for 1 hour.

Faire cuire au four préchauffé pendant 1 heure.

Dishwasher, oven, ceramic hob, we have everything in here.

Lave-vaisselle, four, plaque vitrocéramique, nous avons tout ici.

Geese behave differently every year, even in the oven,

Les oies se comportent différemment chaque année, même au four,

In this oven, geese get brown and crispy - usually.

Dans ce four, les oies deviennent brunes et croustillantes - généralement.

The oven in my house didn't run well today.

Le four de ma maison ne fonctionne pas très bien aujourd'hui.

I have left you your dinner in the oven.

Je t'ai laissé ton dîner dans le four.

I already took the pies out of the oven.

J'ai déjà sorti les tartes du four.

Unmold them after taking them out of the oven.

Démouler dès la sortie du four.

- Afterward, bake in oven preheated to 175ºC for about 1 hour.
- Afterward, bake in oven preheated to 350ºF for about 1 hour.

Après, faire cuire dans un four préchauffé à 175 ºC pour environ 1 heure.

That's the whole principle the microwave oven is designed around.

C'est là tout le principe autour duquel le micro-onde a été créé.

After 40 minutes the bread comes out of the oven.

Après 40 minutes, le pain sort du four.

Another batch of cookies are coming out of the oven.

Un autre fournée de biscuits sort du four.

You took the cookies out of the oven too soon.

Tu as sorti les cookies du four trop tôt.

The last batch of cookies is still in the oven.

La dernière fournée de biscuits est encore dans le four.

Finally, after 40 minutes, the bread comes out of the oven.

Enfin, après 40 minutes, le pain sort du four.

Speaking of goose, what are the legs doing in the oven?

En parlant d'oie, que font les pattes au four?

Hey, did you hear? Susan has a bun in the oven.

Hé, as-tu entendu ? Suzanne a un polichinelle dans le placard.

I like the smell of bread just out of the oven.

J'aime l'odeur du pain tout juste sorti du four.

You'll burn your hands if you don't use a potholder or oven mitts!

Tu vas te brûler la main si tu n'utilises pas de manique ou de gant de cuisine !

Venus is like Hell. The oven-like surface temperature hovers over 450 degrees Celsius.

Vénus est pareille à l'enfer. Sa température de surface, telle une fournaise, s'élève à plus de quatre-cent-cinquante degrés Celsius.

In like open the oven door on the soufflé and risk ruining the whole thing.

c'était comme ouvrir le four avec un soufflé et risquer de tout ruiner.

Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts.

Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.

Every time I use my microwave oven, my Wi-Fi stops working. It's extremely irritating.

À chaque fois que j'utilise le four micro-onde, mon wifi arrête de fonctionner, c'est extrêmement irritant.

Mary tied an apron around her waist and then took the turkey out of the oven.

Mary a noué un tablier autour de sa taille et a ensuite sorti la dinde du four.

The cake is in the oven now and it should be ready to come out in about ten minutes.

La gâteau est actuellement dans le four et devrait être prêt à sortir d'ici une dizaine de minutes.

Back in the early 20th century, many thought that Venus was a watery world. Now in the 21st century, we know that Venus is like a big misty oven.

Au début du vingtième siècle, nombreux étaient ceux qui pensaient que Vénus était un monde aqueux. Maintenant, au vingt-et-unième siècle, nous savons que Vénus est un grand four brumeux.