Translation of "Observe" in French

0.021 sec.

Examples of using "Observe" in a sentence and their french translations:

Observe yourself.

Observez-vous.

Just observe.

Observez simplement.

Let's observe sunspots.

Observons les taches solaires.

I observe you.

- Je vous observe.
- Je t'observe.

You observe me.

- Tu m'observes.
- Vous m'observez.

Observe the speed limits!

Respectez les limites de vitesse !

You must observe the law.

On doit s'en tenir à la loi.

One must observe the rules.

On doit respecter les règles.

Women observe and men think.

La femme observe et l'homme raisonne.

Not all Muslims observe Ramadan.

Tous les musulmans n’observent pas le ramadan.

Mary likes to observe birds.

Marie aime observer les oiseaux.

There are rules to observe.

Il y a des règles à respecter.

To interview and observe these coaches

pour interviewer et observer ces coachs

We should observe the speed limit.

Nous devons respecter les limitations de vitesse.

Drivers must observe the traffic rules.

Les conducteurs doivent respecter le code de la route.

You are to observe traffic rules.

Tu dois respecter le code de la route.

- I observe you.
- I'm watching you.

Je t'observe.

Let us observe Nomi a little longer.

Observons Nomi d'un peu plus près.

But if we can observe our emotional suffering

mais si l'on peut observer notre souffrance émotionnelle

Before settling into the orbits we observe today.

avant de s'installer dans les orbites où nous les observons aujourd'hui.

The doctor continued to observe the patient's behavior.

Le docteur a continué à observer le comportement du patient.

I observe from your fingers that you smoke.

Je vois à vos doigts que vous fumez.

- She likes birdwatching.
- She likes to observe birds.

- Elle aime observer les oiseaux.
- Elle aime bien observer les oiseaux.

It is necessary that everybody observe these rules.

Il est indispensable que tous suivent ces règles.

That we can then observe here in this universe.

que nous pouvons observer dans notre univers.

I began to observe something in my own behavior

j'ai commencé à remarquer un truc dans mon comportement

Presumably, the drivers do not observe the speed limit.

Vraisemblablement, les conducteurs ne respectent pas la limite de vitesse.

Failure to observe these regulations will result in penalties.

Le non respect de ces règlements donnera lieu à des amendes.

- Woman observes, man decides.
- Women observe and men think.

La femme observe et l'homme raisonne.

Let us observe Nomi in the light of this insight.

Regardons Nomi à la lumière de cette connaissance.

Similarly, we ought to observe the same thing with galaxies.

C'est pareil, on devrait observer la même chose sur les galaxies,

The boy decided to observe and record bees in detail.

Le garçon décida d'observer et de retracer les abeilles en détail.

He is the only one that doesn't observe the custom.

Il est le seul à ne pas respecter la coutume.

- We must observe the rules.
- We must follow the regulations.

Nous devons suivre la réglementation.

I observe a chimpanzee peel a banana and eat it.

J'observe un chimpanzé qui épluche une banane et qui la mange.

I observe that everyone who's for abortion is already born.

Je remarque que tous ceux qui sont pour l'avortement, sont déjà nés.

Observe the structures of native English and draw your conclusions.

Observez les structures de l'anglais natif et tirez vos conclusions.

It was the extreme cold that we observe today in space

C'était le froid glacial qu'on voit aujourd'hui dans l'espace

- One must observe the rules.
- People have to obey the rules.

Les gens doivent obéir aux règles.

Just observe your cat and you will get to know him.

Observe ton chat et tu le connaîtras.

It's interesting to observe American politics, especially during a presidential election.

La politique étasunienne est intéressante à regarder, particulièrement durant une élection présidentielle.

- We must observe the rules.
- We must conform to the rules.

Nous devons respecter les règles.

Don't hesitate to send a note if you observe an error.

N'hésitez pas à envoyer une note si vous constatez une erreur.

He pointed out how important it is to observe the law.

Il a souligné combien il était important de respecter la loi.

- You must observe the law.
- You have to abide by the laws.

- Tu dois agir selon la loi.
- Vous devez agir légalement.
- Tu dois respecter la loi.
- Vous devez observer la loi.

- You are to observe traffic rules.
- You must obey the traffic rules.

Tu dois respecter le code de la route.

If it's flat why everything else we observe in the galaxy is global

Si c'est plat pourquoi tout le reste que nous observons dans la galaxie est mondial

Guidelines to observe when preparing their own budget for the next budget year.

des directives à observer pour prépare leur propre budget pour l'année budgétaire suivante.

During my childhood, I often came here to observe the surroundings and meditate.

Au cours de mon enfance, je suis souvent venu ici, observant les alentours et méditant.

Current microscopes allow us to observe with fine detail the molecular structure of materials.

Les microscopes actuels nous permettent d'observer avec finesse la structure moléculaire des matériaux.

At the atomic scale we observe quantum mechanical effects that can not be explained by classical mechanics.

À l'échelle de l'atome, on observe des effets quantiques que la mécanique classique ne peut expliquer.

Truth is like the sun! It allows us to see everything, but does not let us observe it.

La vérité est comme le soleil ! Elle fait tout voir et ne se laisse pas regarder.

I climb up on a large rock, look at the blue water and observe the clouds in the sky.

Je grimpe sur un grand rocher, regarde l'eau bleue et observe les nuages dans le ciel.

Algerians beat up those who do not observe Ramadan but do nothing against those who steal a whole country.

Les algériens tabassent ceux qui ne font pas le ramadan mais ne font rien contre ceux qui volent tout un pays.

- We must observe the rules.
- We should obey the rules.
- We must conform to the rules.
- We must follow the rules.

- Nous devons observer les règles.
- Nous devons suivre les règles.
- Nous devrions obéir aux règles.

This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.

C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques.

A "gapers' delay" is a blocking of traffic caused by drivers who, out of curiosity, slow down to observe an accident.

Un embouteillage de curieux est un embarras de circulation causé par des conducteurs qui, par curiosité, ralentissent pour observer un accident.

- Observe his facial reaction when we mention a price.
- Look at the reaction on his face when we bring up a price.

Observez la réaction de son visage lorsque nous mentionnons un prix.

- We must observe the rules.
- We have to go by the rules.
- We must conform to the rules.
- We must follow the regulations.

- Nous devons observer les règles.
- Nous devons suivre les règles.

- Observe his facial reaction when we mention a price.
- Watch his expression when we mention a price.
- Look at the reaction on his face when we bring up a price.

Observez la réaction de son visage lorsque nous mentionnons un prix.

- We must observe the rules.
- We have to go by the rules.
- We have to abide by the rules.
- We must follow the rules.
- We must obey the rules.
- We have to obey the rules.

- Nous devons respecter les règles.
- Nous devons observer les règles.
- Nous devons suivre les règles.

But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death.

Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.

- Observe his facial reaction when we mention a price.
- Watch his face when we name a price.
- Look at the reaction on his face when we bring up a price.
- Keep an eye on the reaction on his face when we bring up a price.

Observez la réaction de son visage lorsque nous mentionnons un prix.

This is my covenant which you shall observe between me and you, and thy seed after thee: All the male-kind of you shall be circumcised. And you shall circumcise the flesh of your foreskin, that it may be for a sign of the covenant between me and you.

Voici le pacte que vous observerez, qui est entre moi et vous, jusqu’à ta dernière postérité : circoncire tout mâle d’entre vous. Vous retrancherez la chair de votre excroissance, et ce sera un symbole d’alliance entre moi et vous.

If the player deliberately touches any of his pieces, he must move it, provided he can make a valid move with it. If he deliberately touches an opponent's piece, it must be captured, if capture is legally possible. This rule applies to all formal chess competitions. Players who intend to fail to observe this rule, in friendly matches, must agree on this in advance.

Si le joueur touche délibérément une de ses pièces, il doit la déplacer, à condition qu'il puisse effectuer un mouvement valide avec elle. S'il touche délibérément une pièce de l'adversaire, celle-ci doit être capturée, si la capture est légalement possible. Cette règle s'applique à toutes les compétitions d'échecs formelles. Les joueurs qui ont l'intention de ne pas respecter cette règle, lors de matchs amicaux, doivent en convenir à l'avance.

- If you want to understand yourself, just look how the others carry on. If you want to understand the others, look into your own heart.
- If you wish to know yourself, observe how others act. If you wish to understand others, look into your own heart.
- If you want to know yourself, just look how others do it. If you want to understand others, look into your own heart.

Si tu souhaites te comprendre toi-même, alors regarde comment les autres le font. Si tu souhaites comprendre les autres, regarde dans ton propre cœur.

Americans wanted to impose the idea that a book or a movie should be considered the same as any commercial object. For they understood that besides the army, diplomacy and trade there is also a cultural war. It's a battle they intend to win both for noble reasons -- the United States has always felt that its values ​​are universal -- and less noble ones: the education of minds is the best way to sell American products. Consider that cinema represents their most important export, ahead of weapons, aerospace or computers! Hence their desire to impose English as a global language. Even if we can observe for the last two decades a decline in their influence.

Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.

- Americans wanted to impose the idea that a book or a movie should be considered the same as any commercial object. For they understood that besides the army, diplomacy and trade there is also a cultural war. It's a battle they intend to win both for noble reasons -- the United States has always felt that its values ​​are universal -- and less noble ones: the education of minds is the best way to sell American products. Consider that cinema represents their most important export, ahead of weapons, aerospace or computers! Hence their desire to impose English as a global language. Even if we can observe for the last two decades a decline in their influence.
- The Americans wanted to impose the idea that a book or film should be treated like any commercial object, because they understood that alongside the army, diplomacy and trade, there is also cultural war, a battle that they intend to win both for noble reasons — the United States has always opined that its values are universal — and less noble ones: the formation of minds is the best way to sell off American products. Consider that the cinema represents the top rank of American exports, far ahead of weaponry, aeronautics or information technology! Hence their desire to impose English as a world language, even if there has been a two-decade decline in their influence.

Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.