Translation of "Nobel" in French

0.005 sec.

Examples of using "Nobel" in a sentence and their french translations:

Tom won the Nobel prize.

Tom a gagné le prix Nobel.

Mother Teresa was given the Nobel prize.

On a octroyé le prix Nobel à Mère Thérèsa.

He won the Nobel Prize for Literature.

Il a remporté le prix Nobel de littérature.

He's a Nobel Prize winner for literature.

Il est prix Nobel de littérature.

There is no Nobel Prize in mathematics.

Il n'existe pas de prix Nobel de mathématiques.

It's my dream to win a Nobel Prize.

Mon rêve est de gagner un prix Nobel.

Albert Einstein received the Nobel Prize in 1921.

Albert Einstein a gagné le prix Nobel en 1921.

This Nobel Prize winner's ideas were lost in time.

Les idées de ce lauréat du prix Nobel se perdirent avec le temps.

He had received the first Nobel Prize in Medicine

Il avait reçu le premier prix Nobel de médecine

In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.

En 1964, le révérend King a reçu le prix Nobel de la paix.

The eminent author received the Nobel Prize for literature.

L'éminent auteur a gagné le prix Nobel de littérature.

In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.

Mère Teresa reçut le prix Nobel de la paix en mille-neuf-cent-soixante-dix-neuf.

The first African woman to receive the Nobel Peace prize,

la première femme africaine à recevoir le prix Nobel de la paix,

And it won the Nobel Prize in physics in the 70s,

Cela a valu un prix Nobel de physique dans les années 70,

He won the Nobel Prize in Physiology and Medicine in 1906

Il a obtenu le Prix Nobel de Physiologie et Médecine en 1906

After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.

Après avoir remporté le prix Nobel, elle est demeurée modeste comme toujours.

James Allison and Tasuku Honjo won the Nobel prize in medicine.

James Allison et Tasuku Honjo ont gagné le prix Nobel de médecine.

Mary and her husband received the Nobel Prize in Physics in 1903.

Marie et son mari reçurent le prix Nobel de physique en 1903.

Itzhak Rabin was the Nobel Peace Prize laureate for the year 1994.

- Yitzhak Rabin a été le lauréat du prix Nobel de la paix en mille-neuf-cent-quatre-vingt-quatorze.
- Yitzhak Rabin a été le lauréat du prix Nobel de la paix en 1994.

That famous Nobel prize winner is now a visiting professor at our university.

Ce célèbre prix Nobel est maintenant professeur invité à notre université.

We are pleased to announce you that you have received the Nobel Peace Prize.

Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.

Over 20% of the Gairdner Foundation winners have subsequently won a Nobel Prize for their scientific contributions.

Plus de 20% des lauréats de la Fondation Gairdner ont par la suite remporté un prix Nobel pour leurs contributions scientifiques.

Oh, you have evidence disproving evolution? Gather your data, have it peer-reviewed, and receive your Nobel prize.

Ah, vous avez des preuves réfutant la théorie de l'évolution ? Rassemblez vos données, faites les évaluer par vos pairs, et recevez votre prix Nobel.

But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.

Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.

It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect.

- On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.
- On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en mille-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.

And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.

Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.