Translation of "Muscle" in French

0.009 sec.

Examples of using "Muscle" in a sentence and their french translations:

I pulled a muscle.

- J'ai le muscle distendu.
- Je me suis fait une entorse.

Tom likes muscle cars.

Tom aime les « muscle cars ».

- They suffer from muscle pains.
- They put up with muscle pain.

Ils ont supporté des douleurs musculaires.

So don't move a muscle.

Ne bougez pas.

The diaphragm is a muscle.

Le diaphragme est un muscle.

So rather than cardiac or heart muscle, it all started with skeletal muscle,

Tout a commencé, non pas par les muscles du cœur, mais par ceux du squelette,

It's a progressive muscle wasting disease

C'est une maladie dégénérative musculaire progressive

These small, immature regenerating muscle cells

ces petites cellules musculaires, immatures et régénérantes

And a very attentive muscle man.

Et un homme musclé très attentif.

A trophy from muscle man Michael.

Un trophée de l'homme musclé Michael.

The cat didn't move a muscle.

Le chat ne bougeait pas un muscle.

muscle growth, bone growth and fat metabolism.

la croissance musculaire, osseuse et le métabolisme de la graisse.

A hundred and thirty kilos of muscle.

Cent trente kilos de muscles.

It is the one that causes muscle tension,

C'est ce qui nous amène des tensions musculaires

That caused muscle growth, bone growth and fat metabolism?

qui suscite la croissance musculaire, osseuse et le métabolisme de la graisse ?

But that's a muscle I could have practiced building.

Mais j'aurais pu m'entraîner à développer ce muscle.

There was no heart muscle cell regeneration or renewal

qu'aucune régénération ou renaissance des cellules musculaires

Because the heart cannot make new heart muscle cells,

parce que le cœur ne peut pas créer de nouvelles cellules musculaires.

I kept seeing these small, immature, regenerating muscle cells

je voyais ces petites cellules musculaires, immatures et régénérantes

I'm gonna go sell Muscle for Life's protein powder.

Je vais aller vendre du muscle pour la poudre de protéine de la vie.

Their lack of muscle hasn't impeded their strength or agility.

Le manque de muscles n'a pas entravé leur force ou leur agilité.

And when we're asleep, we would ask that that muscle slow.

et quand nous dormons, nous demanderions à ce que ce muscle ralentisse.

Are muscle men your thing? Or do you have other priorities?

Les hommes musclés sont-ils votre truc? Ou avez-vous d'autres priorités?

Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.

Ainsi, cinquante pour cent du muscle peut céder la place à la graisse.

The largest muscle in the human body is the gluteus maximus.

Le plus gros muscle du corps humain est le grand fessier.

We're training it in the way that we would train a muscle.

Nous l'entraînons comme nous entraînerions un muscle

In fact, I don't feel at home with muscle men at all.

En fait, je ne me sens pas du tout chez moi avec les hommes musclés.

Or I'll notice stuff; I saw this dude with a muscle shirt on.

Je remarque des choses : ce type avec un t-shirt de muscu.

You ever see a dude with a muscle shirt, like a white tank,

Vous avez déjà vu un mec en t-shirt de muscu, genre débardeur blanc,

To be the military muscle for the  coup of 18 Fructidor. This was an  

pour être le muscle militaire du coup d'État du 18 fructidor. Il s'agissait d'une

The heart itself is nothing more nor less than a large, tough, leather-like muscle.

Le cœur lui-même n'est ni plus ni moins qu'un muscle gros et dur, ressemblant à du cuir.

He's trying to muscle in on my territory and get a piece of the action.

Il tente de s'immiscer sur mon territoire et d'obtenir une part du gâteau.

- You're not strong enough to carry that.
- You don't have enough muscle to carry that.

Tu n'es pas assez musclé pour porter ça.

Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.

La musculation est son passe-temps c'est pourquoi il a un corps très ferme avec des muscles bien découpés.

The tenderloin is cut from a muscle that does not do much work, so it is not tough.

Le filet provient d'un muscle qui est peu sollicité, il n'est donc pas coriace.

But some of these mollusks will only relax if that drill is precisely in the apex of the shell, on the abductor muscle.

Certains de ces mollusques ne se détendent que si leur coquille est percée à son sommet, sur le muscle abducteur.