Translation of "Mexico" in French

0.017 sec.

Examples of using "Mexico" in a sentence and their french translations:

And in Mexico.

et au Mexique.

- They speak Spanish in Mexico.
- Spanish is spoken in Mexico.

L'espagnol est parlé au Mexique.

- There are many slums in Mexico.
- There are many shantytowns in Mexico.
- There are a lot of slums in Mexico.

Au Mexique, il y a beaucoup de bidonvilles.

- What is the language spoken in Mexico?
- What language is spoken in Mexico?
- What language do they speak in Mexico?

Quelle est la langue parlée au Mexique ?

Spanish is spoken in Mexico.

L'espagnol est parlé au Mexique.

Is Spanish spoken in Mexico?

Est-ce que l'espagnol se parle au Mexique ?

A revolution broke out in Mexico.

Une révolution a éclaté au Mexique.

Have you ever been to Mexico?

Es-tu déjà allé au Mexique ?

She went to Mexico by herself.

Elle est allée seule au Mexique.

He got the runs in Mexico.

Il a attrapé la tourista.

What language is spoken in Mexico?

Quelle est la langue parlée au Mexique ?

We traveled to Mexico by plane.

Nous avons voyagé en avion vers le Mexique.

I live and work in Mexico.

Je vis et travaille au Mexique.

- Mexico is a country in North America.
- Mexico is a country located in North America.

Le Mexique est un pays d’Amérique du Nord.

That crime and drugs come from Mexico

que le crime et les drogues viennent du Mexique

But Mexico is also a risk area.

Mais le Mexique est également une zone à risque.

Mention Mexico, and tacos come to mind.

Si on parle de Mexico, on pense aux tacos.

What is the language spoken in Mexico?

- Quelle est la langue parlée à Mexico ?
- Quelle est la langue parlée au Mexique ?

Mexico is a country in North America.

- Le Mexique est un pays d’Amérique du Nord.
- Le Mexique est un état d'Amérique du Nord.

What language do they speak in Mexico?

Quelle est la langue parlée à Mexico ?

Before going to Mexico, I studied Spanish.

Avant d'aller au Mexique, j'ai étudié l'espagnol.

So, Leticia Prado is an immigrant from Mexico,

Leticia Prado a immigré du Mexique.

Is Mexico a signatory to the Geneva Convention?

Le Mexique est-il signataire de la convention de Genève ?

"In part because of strong efforts by Mexico

"En partie grâce à d'importants efforts du Mexique,

The minister is to visit Mexico next week.

Le ministre prévoit de visiter le Mexique la semaine prochaine.

- Both Canada and Mexico border on the United States.
- Canada and Mexico both share a border with the USA.

Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.

- Canada and Mexico both share a border with the USA.
- Canada and Mexico are both located along the US borders.

- Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.
- Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières américaines.

- According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
- According to the newspaper there was an earthquake in Mexico.

D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico.

- My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
- My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.
- My uncle went to Mexico in 1983 and never returned.

Mon oncle est parti au Mexique en 1983 et n'est jamais revenu.

Was found deeply buried beneath the Gulf of Mexico,

fut découvert, profondément enterré sous le Golfe du Mexique,

The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.

Le fleuve Mississippi se jette dans le golfe du Mexique.

Mexico is a nation that borders the United States.

Le Mexique est un pays qui borde les États-Unis.

Both Canada and Mexico border on the United States.

Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.

That was canceled. Then we changed our mind about Mexico.

Cela a été annulé. Ensuite, nous avons changé d'avis sur le Mexique.

At that time, Mexico was not yet independent of Spain.

À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne.

According to the paper, there was an earthquake in Mexico.

D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.

Canada and Mexico both share a border with the USA.

Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières américaines.

According to the newspaper there was an earthquake in Mexico.

D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico.

Like this silver jewelry from Mexico or the figures from Africa.

comme ces bijoux en argent du Mexique ou les personnages d'Afrique.

My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.

Mon oncle est parti au Mexique en 1983 pour n'en jamais revenir.

Existing security partnership it had with Mexico, dating back to 2007.

d'un accord de sécurité existant avec le Mexique depuis 2007.

I was born in Mexico on a beautiful day in May.

Je suis né au Mexique par une belle journée de mai.

The US is trying to extradite a drug lord from Mexico.

- Les USA essaient d'extrader du Mexique un parrain de la drogue.
- Les USA cherchent à faire extrader un baron de la drogue du Mexique.

Pachacuti was the ninth ruler of the Inca trilogy of Mexico.

Pachahuti fut le neuvième dirigeant de la trilogie inca du Mexique.

A few summers ago, I took my family on vacation to Mexico.

Il y a quelques années, j'ai emmené ma famille en vacances au Mexique.

Because he got deported to Mexico when I was three years old,

depuis qu'il a été expulsé vers le Mexique quand j'avais trois ans,

And crossing the border to go back to my home in Mexico.

et je suis allée traverser la frontière pour rentrer chez moi au Mexique.

He announced that he would build a wall between Mexico and America.

Il a annoncé qu'il allait construire un mur entre le Mexique et l'Amérique.

And when he announced that he would pay Mexico for this wall.

et quand il a annoncé qu'il paierait le Mexique pour ce mur.

There's a pyramid in Mexico bigger than any of those in Egypt.

Il est au Mexique une pyramide, plus grande que toutes celles d'Égypte.

Money to Mexico, helping them militarize and fortify their southern border region.

des fonds au Mexique, pour les aider à militariser et fortifier leur zone frontalière Sud.

In short, the U.S. helped militarize the southern border region of Mexico.

En bref, les U.S. ont aidé à militariser la zone frontalière Sud du Mexique.

Today in Mexico reached up to 11 million believers in the flat world

Aujourd'hui au Mexique a atteint jusqu'à 11 millions de croyants dans le monde plat

Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes.

Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution.

For the second time in a month, there was a powerful earthquake in Mexico.

Pour la seconde fois en un mois, il y a eu un puissant tremblement de terre au Mexique.

Where she explained that she feared she and her son would be killed in Mexico.

où elle avait dit craindre pour sa vie et celle de son fils au Mexique.

I had a difficult time in Mexico because I couldn't understand all of the Spanish.

J'ai eu beaucoup de difficultés au Mexique, car je ne comprenais pas du tout l'espagnol.

But this crackdown was never meant to keep Central Americans out of Mexico, it was

Mais ces restrictions n'ont jamais eu pour but de bloquer les Centraméricains hors du Mexique

It took me weeks to get another visa so that I could go back to Mexico,

Ça m'a pris des semaines pour obtenir un autre visa pour rentrer au Mexique.

The Chicxulub crater in Mexico may have been created by the asteroid that killed the dinosaurs.

Le cratère Chicxulub au Mexique a peut-être été créé par l'astéroïde qui a tué les dinosaures.

A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.

Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.

In Mexico, most small towns have a patron saint whose feast day is celebrated with great fanfare.

Au Mexique, la plupart des villages ont un saint patron dont le jour de fête est célébré en grande fanfare.

The WIPP is a massive storage site for radioactive waste in the southeastern plains of New Mexico,

Le WIPP est un site de stockage massif pour les déchets radioactifs dans les plaines du sud-est du Nouveau-Mexique,

Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.

Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.

When Spain colonized the Philippines, they were administrated by Mexico City. So it was Mexican Spanish, not Castilian Spanish, that influenced Tagalog.

Lorsque l'Espagne colonisa les Philippines, celles-ci furent administrées depuis Mexico. C'est donc l'espagnol mexicain, non le castillan, qui influença le tagalog.