Translation of "Instance" in French

0.005 sec.

Examples of using "Instance" in a sentence and their french translations:

For instance,

Par exemple,

For instance

Ainsi,

For instance, Golda Meir,

Par exemple, Golda Meir,

And in this specific instance,

Dans notre contexte en particulier,

Take that glacier, for instance.

Ce glacier, par exemple,

Should you, for instance, care?

Devriez-vous, par exemple, vous en soucier ?

For instance 5 squared would be...

Par exemple, 5 au carré fait...

In the United States, for instance,

Aux États-Unis par exemple,

So I can say, for instance,

Donc je peux dire, par exemple :

Take, for instance, your family problems.

- Prends, par exemple, tes problèmes de famille.
- Prenez, par exemple, vos problèmes familiaux.

For instance, if they have an atmosphere,

par exemple, s'ils ont une atmosphère,

For instance, with plant-based delicious burgers,

grâce à de délicieux burgers à base de plantes, par exemple,

Courts of first instance and detached sections.

des tribunaux de première instances et des sections détachées.

For instance, when only done through words,

Par exemple, en ne travaillant qu'avec des mots,

Gravity, for instance, is very important for us,

La gravité, par exemple, est très importante pour nous.

Pick any subject, like this ladybug, for instance,

Prenez n'importe quel thème, par exemple cette coccinelle,

Well, if I hold conservative values, for instance,

Eh bien, si j'adhère à des valeurs conservatrices,

For instance, a female patient with breast cancer

Par exemple, une patiente atteinte d'un cancer du sein

Birds, for instance, have a special protective device.

Les oiseaux, par exemple, ont un système particulier de protection.

For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."

Par exemple, « plaisir » est l'antonyme de « chagrin ».

This is an instance of modern British life.

Voilà un exemple de la vie anglaise moderne.

Take the CO2 concentration in the atmosphere, for instance,

Prenez la concentration de CO2 dans l'atmosphère, par exemple,

Here, for instance, we have a family in Zimbabwe,

Par exemple, nous avons une famille au Zimbabwe,

So, for instance, if you wanted to learn about money,

Par exemple, si vous voulez en savoir plus sur l'argent,

The commercial court is a specialized court of first instance

Le tribunal de commerce est une juridiction spécialisée du premier degré chargée de

Appeal decisions on first instance decisions made by correctional courts or

statuer en appel sur les décisions rendues en premier ressort par les tribunaux correctionnels ou

The high court is the jurisdiction common law at first instance:

le tribunal de grande instance est la juridiction de droit commun en première instance :

Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.

I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.

Je veux aller à l'étranger, par exemple, en Italie et en Espagne.

An instance in which he, an interviewer, was standing on a subway,

et il est sur le quai du métro pour rejoindre le travail.

For instance, I made it a habit to draw my thoughts everyday.

Par exemple, j'ai pris l'habitude de dessiner chaque jour mes pensées.

For instance, if we build a spiral from an angle of 90 degrees,

Si on crée une spirale avec un angle de 90 degrés, par exemple,

A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.

Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe.

For instance, in 2008, SONY, the Japanese firm, wanted to create the first OLED TVs.

Par exemple, en 2008, SONU, la marque japonaise, a voulu créer les premières télévisions OLED.

For instance, here is the Parliament of Bucharest, built in 1983 and named the biggest administrative

Par exemple, voici le Parlement de Bucarest, construit en 1983 et proclamé

To express fear at any point - one of them for instance said he would not kneel down

d'exprimer leur peur à tout moment - l'un d'eux a par exemple dit qu'il ne s'agenouillerait pas

-APPEL: which is a route which aims to reform or annul a decision rendered by a court of first instance;

-L'APPEL: qui est une voie qui vise à réformer ou annuler une décision rendue par un tribunal en premier ressort;

On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.

Dans son tour de l'Italie, il a visité plusieurs villes célèbres pour leur beauté théâtrale, comme Naples et Florence.

Physical courage and the love of battle, for instance, are no great help—may even be hindrances—to a civilized man.

Le courage physique et l'amour du combat, par exemple, ne sont pas d'une grande aide - et peuvent même constituer des obstacles - à un homme civilisé.

Left-hand threads have now become unusual in machinery but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.

Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple.

For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.

Par exemple, dans les affaires de mon père, la planification des ventes et des achats était très importante, et il devait parfois écrire ou dire à ses collègues, "il y a un afflux", sans entrer dans le détail.