Translation of "Images" in French

0.011 sec.

Examples of using "Images" in a sentence and their french translations:

Reveals nice images

révèle de belles images

Moon landing images

Images d'alunissage

Dramatic images are money.

Les images choc sont de l'argent.

These images are beautiful.

Ces images-ci sont belles.

Teacher can record these images

l'enseignant peut enregistrer ces images

Images are missing or deleted

Les images sont manquantes ou supprimées

And buy stock photography images,

et acheter des images de photographie,

Don't add images and videos,

n'ajoutez pas d'images et de vidéos,

Depicting a variety of body images.

représenter une variété d'images corporelles.

We get swamped with violent images.

Nous sommes abreuvés d'images de violence.

They're just still stock photography images.

ils sont juste encore en stock images de photographie.

I then transition those metaphors and images,

Ensuite, je transpose ces métaphores et ces images,

These are images from the same spot

Voici des photos du même endroit,

These images represent exactly the same ideas.

Ces images représentent exactement les mêmes idées.

With rose-tinted images of the past.

avec les images sépia du passé.

The teacher can then sell these images

l'enseignant peut alors vendre ces images

Images are the books of the illiterate.

Les images sont les livres des illettrés.

Of images with your emails and videos?

d'images avec vos emails et vidéos?

Do they include a lot of images?

comprennent-ils beaucoup d'images?

So, graphic images on cigarette packets, for example,

Les photos explicites sur les paquets de cigarettes, par exemple,

These are again images from the same spot.

Voici à nouveau des images du même endroit.

You're fluent in the language of reading images.

Vous lisez couramment la langue des images.

While they looked at certain sets of images.

regardant certaines images.

So, it was originally about a thousand images.

Au départ, il y avait mille images.

Words that sound nice always contain beautiful images.

Les mots qui ont un son noble contiennent toujours de belles images.

Go to Canva, create your own custom images.

Aller à Canva, créer vos propres images personnalisées.

Create some animated funny type of images so

Créer un peu animé type drôle d'images afin

The spectacle is not a collection of images; it is a social relation between people that is mediated by images.

Le spectacle n’est pas un ensemble d’images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

Then I would search on Google Images for chien,

je cherchais une illustration de chien sur Google.

Every word needs to connect to sounds and images

Chaque mot doit être relié à des sons, des images,

Doesn't look like the scary images in the media.

ça ne ressemble pas aux images terrifiantes des médias.

Save students' images and publish them on the internet

enregistrer les images des élèves et les publier sur Internet

I also don't know who gets those images, but?

Je ne sais pas non plus qui obtient ces images, mais?

So try to avoid putting images, graphics, fancy designs

alors essayez d'éviter de mettre images, graphiques, dessins fantaisistes

It breaks down keyword traffic from web images, news.

Il décompose le mot-clé le trafic des images Web, des nouvelles.

I was fooled by all the images of success

trompée par toutes ces images de succès

Are these beautiful images I've shown you at the beginning.

ce sont ces belles images que je vous ai montrées au début.

We had these really high-resolution images of my brain.

nous avions ces images en haute résolution de mon cerveau.

So we have 40,000 images or something at the moment,

Nous avons donc environ 40 000 photos pour le moment

Announced that original landing images of Moon landing were deleted

Annonce que les images originales de l'atterrissage sur la Lune ont été supprimées

The following images are not for the faint of heart.

Les images qui suivent ne sont pas faites pour les âmes sensibles.

images within your emails, it tends to be where businesses

images dans vos emails, il a tendance à être où les entreprises

Doesn't mean I could edit 'em fast enough, add images.

ne veut pas dire que je pourrais éditer em assez vite, ajoutez des images.

Now, what drawings can do is they cannot only communicate images,

Bon, les dessins peuvent non seulement communiquer des images,

The images of your children will be shared in one place!

Les images de vos enfants seront partagées en un seul endroit!

Images, impressions that are difficult to get out of your head.

Des images, des impressions difficiles à sortir de votre tête.

To carry a lot of telescopes and obtain images from the sky.

pour envoyer plein de télescopes et avoir des images du ciel.

It is a word that conjures images of the transatlantic slave trade

C'est un terme qui évoque les images communes de la traite transatlantique :

'No sir, if you record images without permission from parents in Zoom,

'Non monsieur, si vous enregistrez des images sans la permission des parents dans Zoom,

The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.

L'odeur du gazon fraîchement coupé évoque l'image de chauds après-midi d'été.

Progress in perspective and depth now allowed more realistic images to be drawn

Les progrès en perspective et en profondeur permettent désormais de dessiner des images plus réalistes

It's not only a competition sport, it's all about the images, movies, pictures.

C'est pas seulement un sport de compétition, l'image à travers les films et la photo joue un rôle important.

And I suddenly realized I've got energy to take images and film again...

J'ai subitement retrouvé l'énergie de filmer et photographier.

Since I lost some images in my head as a result of this accident,

Depuis que j'ai perdu des images dans ma tête à la suite de cet accident,

- She explained her idea by means of pictures.
- She explained her ideas with images.

Elle exprimait son idée au travers d'illustrations.

There was no difference between the images of landing on the moon and the simulation

Il n'y avait aucune différence entre les images de l'atterrissage sur la lune et la simulation

This also shows, I think, that it's not about the individual images and people that

Cela montre aussi, je pense, qu'il ne s'agit pas des images individuelles et des personnes qui

The short answer is that children can't tell these mirror images apart at this stage.

La réponse courte, c'est que les enfants ne peuvent distinguer ces images miroir à ce stade.

And the first images that I see are a very worked-up group of KKK members,

et une des premières images que j'ai vues est un groupe de membres du KKK excités

Tom's new camera can take images with much higher pixel counts than his old one could.

Le nouvel appareil de Tom peut prendre des photos avec beaucoup plus de pixels que l'ancien.

The view of the Earth from the Moon is one of the iconic images of the 20th century.

- La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.
- L'image de la Terre vue de la Lune est une des icônes du XXe siècle.

The images detached from every aspect of life merge into a common stream in which the unity of that life can no longer be recovered. Fragmented views of reality regroup themselves into a new unity as a separate pseudoworld that can only be looked at. The specialization of images of the world evolves into a world of autonomized images where even the deceivers are deceived. The spectacle is a concrete inversion of life, an autonomous movement of the nonliving.

Les images qui se sont détachées de chaque aspect de la vie fusionnent dans un cours commun, où l’unité de cette vie ne peut plus être rétablie. La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation. La spécialisation des images du monde se retrouve, accomplie, dans le monde de l’image autonomisé, où le mensonger s’est menti à lui-même. Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.

"Ah, mother mine!" he chides her, as she flies, / "art thou, then, also cruel? Wherefore cheat / thy son so oft with images and lies? / Why may I not clasp hands, and talk without disguise?"

Son fils la reconnaît, et, tandis qu'elle fuit, / de ses yeux, de sa voix, longtemps il la poursuit, / et, l'œil baigné de pleurs : " Quoi ! toi-même, ô ma mère ! / tu te plais à tromper un fils qui te révère ! / Ah ! quand pourra ton fils te presser sur son sein, / mes yeux fixer tes yeux, ma main serrer ta main ? / N'abuse plus mes sens ; que le fils le plus tendre / puisse en effet te voir, te parler et t'entendre ! "

But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death.

Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.

Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.

Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.