Translation of "Image" in French

0.016 sec.

Examples of using "Image" in a sentence and their french translations:

Own image.

pour louer sa propre image.

Look at that image.

Regarde cette image.

Look at this image.

Regarde cette image.

The image was altered.

L'image a été modifiée.

The image you are watching now contains a real tsunami image

l'image que vous regardez maintenant contient une image réelle du tsunami

- The image is not in focus.
- The image isn't in focus.

L'image n'est pas cadrée.

- Look at that picture.
- Look at this image.
- Look at that image.

- Regardez cette image.
- Regarde cette photo.
- Regarde cette image.

This image was almost real,

Cette image était presque réelle,

She sent me that image.

elle m'a envoyé cette image.

Can you see an image

pouvez-vous voir une image

It is a beautiful image.

C'est une belle image.

Can't you enhance the image?

- Ne pouvez-vous pas améliorer l'image ?
- Tu ne peux pas améliorer l'image ?

She carries a positive image.

Elle véhicule une image positive.

Your header image is small.

votre image d'en-tête est petite.

Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.

Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.

The image of me walking again.

cette image où je me voyais remarcher.

The image is really good quality

l'image est vraiment de bonne qualité

About what's important in an image.

ce qui est important dans l'image.

Sure. Just load this image here.

Bien sûr. On va charger les images.

The image does not match reality.

L'image ne correspond pas à la réalité.

In this image, these ships are

Dans cette image, ces navires sont

The image is not in focus.

L'image n'est pas cadrée.

This image is the kryptonite for extremists.

Cette image est la kryptonite des extrémistes.

If you don't, the image doesn't work.

Si ce n'est pas le cas, l'image ne fait pas sens.

image of students listening to the lecture

image d'étudiants écoutant la conférence

Now, in the image on the right,

Sur l'image de droite,

Following generations grew up with this image .

générations suivantes ont grandi avec cette image .

He did not correspond to this image:

Il ne correspondait pas à cette image:

Through the lens the image was inverted.

L'image s'inversait après avoir traversé la lentille.

God created man in his own image.

Dieu créa l'homme à son image.

He is the image of his father.

C'est le portrait craché de son père.

What can I do for my image?

Que puis-je faire pour mon image ?

We've created life in our own image.

Nous avons créé la vie à notre propre image.

Human beings were created in God's image.

Les hommes ont été créés à l'image de Dieu.

What do you see in this image?

Qu'est-ce que tu vois dans cette image ?

All he cares about is his image.

Il ne pense qu'à sa gueule.

Explain to me what this image means.

Explique-moi ce que cette image signifie ?

In this image, we see an elephant.

Sur cette image, nous voyons un éléphant.

- So they're just doing an image link.

- Alors ils font juste un lien d'image.

That is a 2-million-year old image

C'est une image vieille de 2 millions d'années

Until it gets the image it's happy with.

jusqu'à obtenir l'image qui le satisfait.

Cheryl sent me an image, a single slide.

Cheryl m'a envoyé une image, un seul et unique slide.

The image really only exists in your mind.

L'image n'existe que dans notre cerveau.

We couldn't find an image of his own

nous ne pouvions pas trouver une image de lui-même

The image of women in such classic porn?

l'image des femmes dans un porno aussi classique?

To convey the image: "Don't even try it!"

pour véhiculer l'image: "N'essayez même pas!"

He is the very image of his father.

C'est l'image même de son père.

He is the spitting image of his father.

C'est le portrait craché de son père.

He carved a Buddhist image out of wood.

Il a sculpté une image bouddhiste dans du bois.

Tom's the dead spitting image of his father.

Tom ressemble comme deux gouttes d'eau à son père.

Tom is the spitting image of his father.

Tom est le portrait craché de son père.

They are the spitting image of one another.

Ils se ressemblent l'un l'autre comme deux gouttes d'eau.

The image projected onto the retina is inverted.

L'image projetée dans la rétine est inversée.

The world is a living image of God.

Le monde est une image vivante de Dieu.

What does this image make you think of?

- À quoi tu penses en voyant cette image ?
- À quoi cette image vous fait-elle penser?

Explain to me the meaning of this image.

Expliquez-moi le sens de cette image ?

Having some sort of an image is good,

Avoir une image est bien,

Scheduling, maybe you can streamline your image creation

la planification, peut-être que vous pouvez rationaliser votre création d'image

And a new self-image of the solar system.

et une nouvelle représentation du système solaire.

The storm plants a phoney image in our minds

La tempête imprime la fausse notion dans nos esprits,

Is that, instead of working with this positive image

est qu'au lieu de travailler au départ de l'image positive

I image some of you are thinking, "Oh, no!

J'en imagine certains se dire : « Oh, non !

They can't see the image as it really is.

Ils ne peuvent pas voir l'image telle qu'elle est.

In this image, although everything seems to be better

dans cette image, bien que tout semble aller mieux

Who should you watch the image of your child?

Qui devriez-vous regarder l'image de votre enfant?

Porn gives young people a false image of sexuality,

Le porno donne aux jeunes une fausse image de la sexualité,

I also digitized it and made a desktop image.

Je l'ai aussi scanné et en ai fait un fond d'écran.

Please select a language for the Image Viewer interface.

Veuillez choisir une langue pour l'interface utilisateur du Visualiseur d'images.

stock image memes, there are Kermit memes.

des mèmes avec des images d'archives ou sur Kermit.

If you scale the image up it might pixelate.

Si tu agrandis l'image elle peut devenir méconnaissable.

An image is worth more than a thousand words.

Une image vaut mieux que mille mots.

I can't figure out how to upload an image.

Je n'arrive pas à comprendre comment télécharger une image.

Each country is in the image of its inhabitants.

- Tel pays, tel peuple.
- Chaque pays est à l'image de ses habitants.

- So, an infographic, as you know, is an image.

- Donc, une infographie, comme tu sais, c'est une image.

Just don't use that still image from the video.

Ne l'utilisez pas encore image de la vidéo.

Because most people would rather look at a image

Parce que la plupart des gens plutôt regarder une image

- He's a carbon copy of his father.
- He is the image of his father.
- He is the spitting image of his father.

C'est le portrait craché de son père.

I knew that if I stayed true to this image,

Je savais que si je restais fidèle à cette image,

This is an image from a study that we conducted,

Voici une image d'une autre étude que nous avons réalisée

In this image, this person who breathes in the energy

Dans cette image, ce quelqu'un qui insuffle de l'énergie,