Translation of "Humble" in French

0.004 sec.

Examples of using "Humble" in a sentence and their french translations:

I'm humble.

Je suis humble.

You're too humble.

- Tu es trop humble.
- Vous êtes trop modeste.

- I am just a humble teacher.
- I'm just a humble teacher.

Je suis juste un simple instituteur.

He is humble towards everyone.

Il est humble devant tout le monde.

Please accept my humble apologies.

Je vous prie d'accepter mes humbles excuses.

Welcome to our humble abode.

Bienvenue dans notre humble demeure.

This man is very humble.

Cet homme est très humble.

I'm an extremely humble person.

Je suis une personne extrêmement humble.

Welcome to my humble abode.

Bienvenue dans mon humble demeure.

I am just a humble teacher.

Je suis juste un simple instituteur.

- I'm very modest.
- I'm very humble.

Je suis fort modeste.

- Tom is humble.
- Tom is modest.

Tom est modeste.

- You're very humble.
- You're very modest.

Tu es très modeste.

I come from a humble background.

Je viens d'un milieu modeste.

He never asked for a torpedo. Grandmaster was humble

il n'a jamais demandé de torpille. Grandmaster était humble

Don't be so humble, you are not that great.

- Ne sois pas si humble, tu n'es pas si renommé.
- Ne soyez pas si humble, vous n'êtes pas si renommé.
- Ne soyez pas si humble, vous n'êtes pas si renommée.
- Ne sois pas si humble, tu n'es pas si renommée.
- Ne soyez pas si humbles, vous n'êtes pas si renommées.
- Ne soyez pas si humbles, vous n'êtes pas si renommés.

In fact, the best leaders are humble rather than charismatic,

En fait, les meilleurs dirigeants sont humbles plutôt que charismatiques,

Humble and not imaginative, Justin only knew evil through hearsay.

Modeste et court d'imagination, Justin ne connaissait le mal que par ouï-dire.

Be it ever so humble, there's no place like home.

On n'est jamais aussi bien que chez soi.

He made me a better human being; more humble, less selfish, less arrogant.

Il a fait de moi une meilleure personne, plus humble, moins égoïste et arrogant.

- Be it ever so humble, there's no place like home.
- Home sweet home.

On n'est jamais aussi bien que chez soi.

The basic design of the humble paper clip has not changed in over one hundred years.

La conception de base de l'humble trombone n'a pas été altérée en un siècle.

I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.

Je déplore qu'il y ait peu de cette sorte d'humilité parmi les polémistes japonais.

The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park, her ladyship's residence.

Le jardin qui entoure mon humble demeure n’est séparé que par un sentier de Rosings Park, résidence de Sa Grâce.