Examples of using "Hood" in a sentence and their french translations:
Ouvrez le capot.
Ferme le capot.
Est-ce que Robin des Bois est vivant ?
J'ai ouvert le capot.
Je viens de la banlieue.
Robin des Bois volait les riches.
Jetons un coup d'œil sous le capot.
c'est juste que je ne sais pas ce qu'il y a en dessous du capot.
Il s'est assis sur le capot de sa voiture.
Robin des Bois et cruel braconnier à la fois,
Nous connaissons la légende de Robin des Bois.
la première chose qu'il fait c'est de regarder sous le capot.
Cette banlieue, c'est Creston Avenue, la 188ème dans le Bronx.
Tous au village la nommaient Le Petit Chaperon Vert.
Je t'ai dit d'ouvrir le capot, pas le coffre.
Tu préfères acheter des vêtements avec ou sans capuche ?
Sami connaît ce quartier comme sa poche.
Mon manteau a une capuche, mais je ne l'utilise presque jamais.
Comment est-ce que j'ouvre le capot ?
La voiture avait deux larges bandes peintes sur le capot et le coffre.
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert.
Avant d'arnaquer une nouvelle victime, un escroc polit son art de l'aveuglement, c'est-à-dire sa technique pour arnaquer les gens.
Petit Chaperon Rouge a pris le panier que sa grand-mère avait tissé et l'a mis sur son bras.
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.
Puis, d'un voile sacré nous couvrons notre tête, / et déjà pour Junon notre offrande s'apprête : / le roi pontife ainsi nous l'avait ordonné.
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.
" Ce n'est pas tout encor : lorsque sur le rivage / aux dieux conservateurs tu paîras ton hommage, / qu'un long voile de pourpre, abaissé sur tes yeux, / dérobe à tes regards tout visage odieux ; / défends qu'aucun objet d'un augure sinistre / ne trouble le présage ainsi que le ministre. "