Translation of "Grand" in French

0.008 sec.

Examples of using "Grand" in a sentence and their french translations:

And what's more grand than the Grand Canyon?

Et qu'est-ce qui est plus grand que le Grand Canyon ?

Grand opening sale.

Grande vente d'inauguration.

Tom had a grand time.

Tom fut enchanté.

20, 30 grand a month.

20, 30 grand un mois.

"Axel, this is your Grand Prix.

« Axel, c'est ton Grand Prix.

The Grand Canyon on my forehead:

Le Grand Canyon sur mon front :

The Grand Canyon is true wilderness

Le grand Canyon possède une nature sauvage

The saying goes, "Love is grand,"

Le dicton dit : « L'amour est grand »,

It is quite a grand view.

C'est une vue tout à fait grandiose.

He's wanted for grand theft auto.

Il est recherché pour vol de véhicule.

His grand-mother knocked him down.

Sa grand-mère l'a terrassé.

Or a hundred and fifty grand

ou cent cinquante

And turn the Grand Canyon, in 1903,

et transformer le Grand Canyon, en 1903,

Grand Duke Ludewig I, cast in bronze.

Grand-duc Ludewig I, coulé en bronze.

He visited the grand temple every day.

Il visita tous les jours le grand temple.

Please take me to the Grand Hotel.

Veuillez me conduire au Grand Hôtel.

Whereas like faithful, responsible, grand, worthy, adventurous,

Loyal, responsable, noble, digne, aventureux,

So I wired him a hundred grand.

Alors je lui ai envoyé cent mille dollars.

Doesn't prevent me from winning a Grand Slam.

ne m'empêche pas de gagner le Grand Chelem.

Could you take me to the Grand Hotel?

Pouvez-vous m'amener au Grand Hotel ?

Rise for the entrance of the Grand Council!

Veuillez-tous vous lever pour accueillir le Grand Conseil !

The grand piano has no pedal at all.

Le grand piano n'a aucune pédale.

Don't tell me you're gonna charge ten grand.

ne me dis pas que tu es va charger dix mille.

We'll give you 20 grand for the hour,

Nous allons vous donner 20 mille pour l'heure,

They're not even making three grand a month.

ils ne font même pas trois mille par mois.

This is the symmetric grand past that Pluto makes

Il s'agit de la superbe symétrie que fait Pluton

This one is the Grand Prix of your life.

Celui-là, c'est le Grand Prix de ta vie.

And my grand mother lived on the 11th floor,

et ma grand-mère habitait au onzième étage,

Was taught to breathe by pushing a grand piano.

il a appris à respirer en poussant un piano à queue.

I certainly don't have a grand piano at home.

Je n'ai évidemment pas de piano à queue à la maison.

The grand prize is a kiss from the princess.

La récompense suprême est un baiser de la princesse.

Is this screenshot from "Grand Theft Auto: San Andreas"...

c'est la capture d'écran de Grand Theft Auto : San Andreas,

My grand parents planned a boat trip with us.

Mes grands-parents avaient prévu une excursion en bateau avec nous.

I'll teach you all this stuff for 10 grand.

Je vais t'apprendre tout ça choses pour 10 grand.

Everyone who could afford to pay me 10 grand,

Tout le monde qui pouvait se permettre pour me payer 10 mille,

If you wouldn't charge ten grand for that information

Si vous ne voudriez pas charger dix grand pour cette information

I spent a hundred grand on that domain name.

J'ai dépensé une centaine de dollars sur ce nom de domaine.

If you're not even making three grand a month,

Si vous ne faites même pas trois mille par mois,

In 1806 Napoleon appointed Landgrave Ludewig X as Grand Duke.

En 1806, Napoléon nomma le Landgrave Ludewig X Grand-Duc.

Darmstadt becomes the capital of the Grand Duchy of Hesse

Darmstadt devient la capitale du Grand-Duché de Hesse

The grand jury decided not to indict the police officer.

Le jury d'assise a décidé de ne pas inculper l'officier de police.

The Grand Mosque is already the largest in the world

La grande mosquée est déjà la plus grande du monde

"and 500 grand in January, and then February and March

"et 500 mille en Janvier, puis février et mars

But you can easily make 2, 3 grand a month.

mais vous pouvez facilement faire 2, 3 grand un mois.

I think it was like 110, 120, or 140 grand,

Je pense que c'était comme 110, 120 ou 140 grand,

You want to charge 5 grand a month for someone

Vous voulez charger 5 grand un mois pour quelqu'un

The only thing is that the Grand Canyon isn't exactly accessible.

Il faut savoir que le Grand Canyon n'est pas vraiment accessible.

Darmstadt citizens donated the honor column to honor their Grand Duke

Les citoyens de Darmstadt ont fait don de la colonne d'honneur pour honorer leur grand-duc en

And is named after the wife of the Grand Duke Luisenplatz.

et porte le nom de l'épouse du grand-duc Luisenplatz.

If we had more space, we could get a grand piano.

Si nous avions plus d'espace, nous pourrions avoir un piano à queue.

Bu Xiangzhi is one of the most talented Chinese Grand Masters.

Bu Xiangzhi est l'un des grands maîtres chinois les plus talentueux.

Is better than making 10, 20, 50, 100 grand a month.

vaut mieux que de faire 10, 20, 50, 100 grand par mois.

"and I'm making 100 grand a month doing doing jack shit."

"et je fais 100 grand a mois en train de faire des conneries. "

He charges everyone a flat fee of ten grand a month

Il charge tout le monde d'un appartement taxe de dix mille par mois

I would have paid 200 grand, the money didn't really matter.

J'aurais payé 200 $, l'argent n'avait pas vraiment d'importance.

She drove her Jeep Wrangler to the edge of the Grand Canyon

elle avait été jusqu'au bord du Grand Canyon dans sa Jeep Wrangler

It wasn't until pretty recently on the grand scale of human history

Ce n'est que très récemment à l'échelle de l'histoire humaine,

But Saladin can. And he now sees before him a grand vision.

Mais Saladin le peut. Et il voit maintenant devant lui une grande vision.

I turned on the TV and the Grand Prix was being broadcasted.

J'allumai la télé et on diffusait le Grand Prix.

The world is a grand ball in which everyone wears a mask.

Le monde est un grand bal où chacun est masqué.

"and he did really well, he made like 500 grand in December

"et il a vraiment bien fait, il fait comme 500 grand en Décembre

But I send you that and you're spending 30 grand a month,

mais je vous envoie ça et vous êtes dépenser 30 mille par mois,

Under Grand Prince Vasili III, Moscow continued to grow in size and power.

Sous Grand Prince Vassili III, Moscou a continué de croître en taille et en puissance.

The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful.

La colonnade de la basilique saint-Pierre est vraiment grande et magnifique.

Was like, we don't want to pay you 10 grand to do this,

était comme, nous ne voulons pas vous payer 10 mille pour le faire,

Mecca is the home of Islam's holiest site - the Kaaba, within the Grand Mosque

La Mecque abrite le site le plus sacré de l'islam - la Kaaba, au sein de la Grande Mosquée

Publishing poems is like throwing rose petals into the Grand Canyon and waiting for echoes.

Publier des poèmes est comme jeter des pétales de rose dans le Grand Canyon et attendre l'écho.

He also became the ‘grand old man’ of the French army, elevated to commander-in-chief,

Il est également devenu le `` grand vieillard '' de l'armée française, élevé au

To Berthier. He’d later also receive the title  Prince of the Empire, and rank of Grand Admiral.

après Berthier. Plus tard, il recevrait également le titre de Prince de l'Empire et le grade de Grand Amiral.

Napoleon had rewarded Murat in 1806 by making  him sovereign prince of the Grand Duchy of Berg.

Napoléon avait récompensé Murat en 1806 en le faisant prince souverain du Grand-Duché de Berg.

- Ing, lover of the reigner, a too-grand tourin' leads / In clover, of th'arena to Grand To'er, in Leeds.
- Gall, lover of the Queen, went - magnanimous tour - / Gallantly from the arena to the Tower Grande, in Nîmes.

Gall, amant de la Reine, alla, tour magnanime, / Galamment de l'arène à la Tour Magne, à Nîmes.

His adventures led him east to the city of Kiev, where he served at the court of Grand

Ses aventures le conduisirent à l'est jusqu'à la ville de Kiev, où il servit à la cour du grand

Among millions of chess players around the world, just over 1500 currently hold the title of Grand Master.

Parmi des millions de joueurs d'échecs à travers le monde, un peu plus de 1500 détiennent actuellement le titre de grand maître.

- We have to think about our children and our grandchildren.
- We must think of our children and grand-children.

Nous devons penser à nos fils et petits-fils.

That was the first time, in the history of chess, that a machine (Deep Blue) defeated a Grand Master (Garry Kasparov).

C'était la première fois, dans l'histoire des échecs, qu'une machine (Deep Blue) battait un Grand Maître (Garry Kasparov).

Sergey Karjakin became, at 12 years and 7 months old, the youngest player in the history of chess to win the title of Grand Master.

Sergey Karjakin est devenu, à 12 ans et 7 mois, le plus jeune joueur d'échecs de l'histoire des échecs à recevoir le titre de grand maître.

In 1997, in a second match (the first one had occurred the year before), IBM supercomputer Deep Blue defeated Grand Master Garry Kasparov by 3.5 X 2.5.

En 1997, dans un deuxième match (le premier avait eu lieu l'année précédente), le supercalculateur Deep Blue, de IBM, a battu le grand maître Garry Kasparov par 3,5 X 2,5.

Viswanathan Anand, also known as Vishy Anand, became the first Indian Grand Master in 1988, when he was 18 years old. He is the strongest non-Russian chess player since Bobby Fischer.

Viswanathan Anand, également connu sous le nom de Vishy Anand, est devenu le premier grand maître indien en 1988, à l'âge de 18 ans. Il est le joueur d'échecs non russe le plus fort depuis Bobby Fischer.

Even the most talented chess players have to study with extreme dedication and make heavy sacrifices to become Grand Masters or to win international titles. Very few have the glory of being world champions.

Même les joueurs d'échecs les plus talentueux doivent étudier avec un dévouement extrême et faire de gros sacrifices pour devenir grands maîtres ou remporter des titres internationaux. Très peu ont la gloire d'être champions du monde.

Ian Nepomniachtchi (2695), the 30-year-old Russian Grand Master, has just won the Candidate Tournament, securing the right to compete this year with current champion Magnus Carlsen for the title of World Chess Champion.

Ian Nepomniachtchi (2695), le grand maître russe de 30 ans, vient de remporter le Tournoi des Candidats, s'assurant le droit de concourir cette année avec l'actuel champion, Magnus Carlsen, pour le titre de Champion du Monde d'échecs.