Translation of "Gathered" in French

0.012 sec.

Examples of using "Gathered" in a sentence and their french translations:

Everyone gathered around her.

Tout le monde se rassembla autour d'elle.

They gathered flowers together.

- Ensemble, ils rassemblèrent des fleurs.
- Ensemble, elles rassemblèrent des fleurs.

A crowd gathered around.

Une foule s'est assemblée autour.

The train gathered speed.

- Le train prit de la vitesse.
- Le train a accéléré.

The typhoon gathered strength.

Le typon se renforça.

Dozens of students gathered there.

Des douzaines d'étudiants se rassemblèrent là.

Thousands of people gathered there.

Des milliers de personnes se rassemblèrent là.

He gathered his toys together.

Il rassembla ses jouets.

They gathered about the fireplace.

Ils se réunirent autour de la cheminée.

He gathered his books together.

Il rassembla ses livres.

They gathered around the campfire.

- Ils se sont rassemblés autour du feu de camp.
- Elles se sont rassemblées autour du feu de camp.

- He gathered up his things and left.
- He gathered his stuff and left.

- Il rassembla ses affaires et s'en fut.
- Il a rassemblé ses affaires et s'en est allé.
- Il a rassemblé ses affaires et est parti.

A crowd gathered at the scene.

Une foule se rassembla sur le lieu.

A crowd soon gathered around him.

Bientôt une foule se rassembla autour de lui.

He gathered his children around him.

Il rassembla ses enfants autour de lui.

Dark clouds gathered over the horizon.

De sombres nuages s'assemblèrent à l'horizon.

She gathered her children about her.

Elle assembla ses enfants autour d'elle.

Everyone gathered together for the picture.

Ils se sont regroupés pour la photo.

A large crowd of people gathered.

Une large foule de gens s'est rassemblée.

Tom gathered wood for the fire.

Tom a ramassé du bois pour le feu.

The evidence is gathered by the antagonists,

les preuves sont rassemblées par les antagonistes,

The novelist gathered materials for his work.

Le romancier a rassemblé des documents pour son travail.

Noted literary personalities gathered together last evening.

Des personnalités littéraires remarquées se rassemblèrent hier soir.

Dozens of people gathered before the station.

Des douzaines de personnes se rassemblèrent devant la gare.

A dozen people gathered opposite the station.

Une dizaine de personnes se sont rassemblées en face de la gare.

He gathered up his things and left.

Il a rassemblé ses affaires et est parti.

The girls gathered flowers in the meadow.

Les filles ont cueilli des fleurs dans le pré.

She gathered the pieces of the broken dish.

Elle rassembla les débris de l'assiette brisée.

A crowd soon gathered around the fire engine.

La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier.

He has gathered a small army of volunteers.

Il a rassemblé une petite armée de volontaires.

Many people gathered under this banner of freedom.

De nombreuses personnes se rassemblèrent sous cette bannière de liberté.

He gathered the courage to decline the offer.

Il rassembla le courage de décliner la proposition.

A lot of children gathered in the garden.

Beaucoup d'enfants se rassemblèrent dans le jardin.

They gathered the pieces of the broken dish.

Ils ont rassemblés les morceaux du plat cassé.

With large crowds gathered outside to watch the mayhem,

Avec la foule rassemblée devant pour observer le chaos,

During which evidence is gathered following a written procedure

au cours de laquelle on rassemble les preuves en suivant une procédure écrite

Tom gathered all his resources to solve the problem.

Tom a concentré toutes ses forces pour résoudre le problème.

I gathered from this letter that he was angry.

J'ai déduit de cette lettre qu'il était en colère.

They gathered at a farm in New York State.

Ils se sont rassemblés dans une ferme dans l'État de New-York.

They gathered at the coffee shop for a meeting.

Ils se sont rassemblés à la cafétéria pour une réunion.

Dan and his friends gathered outside the police station.

Dan et ses amis se sont rassemblés devant le poste de police.

A crowd of people gathered to see the parade.

Une multitude de personnes se réunirent pour voir le défilé.

So over time I've gathered many, many of these sketches,

Au fil du temps, j'ai réuni de très nombreux croquis.

A big crowd gathered at the scene of the fire.

Une foule importante s'est rassemblée sur le lieu de l'incendie.

I gathered from his expression that he was very angry.

Je compris à son expression qu'il était très en colère.

I gathered from his looks he was angry with me.

Par son regard je savais qu’il était furieux contre moi.

The Knights of the Round Table gathered around the table.

Les Chevaliers de la Table Ronde se rassemblaient autour de la table.

As you know, we're gathered here to celebrate my birthday.

Comme vous le savez, nous nous sommes réunis ici pour fêter mon anniversaire.

Sing to him, to pass the hours before the army gathered.

chanter, de passer les heures avant que l'armée ne se rassemble.

They were then gathered in the camp or in other camps

Ils ont ensuite été rassemblés dans le camp ou dans d'autres camps

People gathered with tomatoes and eggs to condemn the mayor's actions.

Des hommes se rassemblèrent, avec dans les mains des tomates et des œufs, pour protester contre la façon d'agir du maire.

I gathered together my things and put them in my suitcase.

J'ai rassemblé mes affaires et les ai placées dans ma valise.

The crowd gathered at the airport to see the President off.

La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président.

There, behold, / matrons and men, a miserable band, / gathered for exile.

Qu'avait encor grossie une foule nouvelle, / femmes, enfants, vieillards, restes infortunés / chargés de leurs débris, à l'exil condamnés.

While the Carthaginian army gathered on the eastern bank, friendly Gallic messengers from

Tandis que l'armée carthaginoise se rassemblait sur le rive est, messagers gaulois sympathiques de

He secretly gathered 33 cohorts, arranged them into two columns and charged the fortified

Il a secrètement rassemblé 33 cohortes, les a disposées en deux colonnes et a chargé la position fortifié

The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.

Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.

For two hours and forty minutes, Armstrong and Aldrin gathered rock samples, set up scientific

Pendant deux heures et quarante minutes, Armstrong et Aldrin ont recueilli des échantillons de roche, mis en place des