Translation of "Else's" in French

0.006 sec.

Examples of using "Else's" in a sentence and their french translations:

It's somebody else's turn.

C'est le tour de quelqu'un d'autre.

That's someone else's problem.

C'est le problème de quelqu'un d'autre.

- You shouldn't use someone else's toothbrush.
- You shouldn't use somebody else's toothbrush.

Tu ne devrais pas utiliser la brosse à dents d'un autre.

We're always somebody else's idiot.

On est toujours l'imbécile d'un autre.

Was this somebody else's idea?

- Était-ce là l'idée de quelqu'un d'autre ?
- Était-ce l'idée de quelqu'un d'autre ?

That was somebody else's idea.

C'était l'idée de quelqu'un d'autre.

- I do not like wearing anybody else's clothes.
- I don't like wearing anybody else's clothes.
- I don't like wearing anyone else's clothes.

Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.

Always investing in someone else's money

investir toujours dans l'argent de quelqu'un d'autre

- I do not like wearing anybody else's clothes.
- I don't like wearing anybody else's clothes.

Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.

It's someone else's problem to deal with.

C'est devenu le problème de quelqu'un d'autre.

We cannot be living somebody else's life.

Nous ne pouvons pas vivre la vie de quelqu'un d'autre,

I entered someone else's room by mistake.

Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.

I've always lived in someone else's home.

- J'ai toujours habité chez les autres.
- J’ai toujours vécu chez quelqu’un d’autre.

Why not just promote someone else's product?

pourquoi ne pas simplement promouvoir le produit de quelqu'un d'autre?

I do not like wearing anybody else's clothes.

Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.

I'm secretly in love with someone else's wife.

Je suis secrètement amoureux de la femme de quelqu'un d'autre.

Is just go and promote someone else's product.

est juste aller et promouvoir le produit de quelqu'un d'autre.

You could just go find someone else's product,

Vous pourriez juste aller trouver le produit de quelqu'un d'autre,

Than an hour spent watching someone else's licensed content?

qu'une heure à regarder le contenu détenu par une autre société ?

My friend cannot enter science with someone else's hypothesis

mon ami ne peut pas entrer dans la science avec l'hypothèse de quelqu'un d'autre

Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.

Quel idiot ! J'ai pris le parapluie de quelqu'un d'autre par erreur.

Where someone else's experience is maybe more important than mine,

où l'expérience de quelqu'un d'autre est peut-être plus importante

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.

On ment parfois pour ne pas blesser l'autre.

But it always felt to me like someone else's dream.

Mais ce n'était pas mon rêve, c'était celui d'une autre.

Not cardboard cutouts that stood in the background of someone else's.

Pas des caricatures d'arrière-plan.

Of the Criminal Code as "the introduction or keeping someone else's home

du Code pénal comme « l’introduction ou le maintien dans le domicile d’autrui

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.

- Ton temps est limité, alors ne le gâche pas en menant la vie de quelqu'un d'autre.
- Ton temps est limité, ne le perds donc pas en menant une vie qui n'est pas la tienne.

- This isn't my umbrella. It's someone else's.
- This isn't my umbrella. It belongs to someone else.

Ce n'est pas mon parapluie. Il appartient à quelqu'un d'autre.

Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.

Peut-être est-ce dû à son âge, mais ses opinions semblent un peu plus fondées dans l'expérience que celles de n'importe qui d'autre.

There are always more people who want to fix someone else's mistakes than those who want to do something on their own.

Il y a toujours plus de monde pour corriger les erreurs des autres que pour faire des choses par eux-mêmes.

When told an American ambassador had been seen sneaking into someone else's room, President Kennedy remarked, "I guess I need to hire faster ambassadors."

Lorsqu'on lui dit qu'un ambassadeur étasunien avait été pris en train de fourrer le nez dans la chambre de quelqu'un d'autre, le Président Kennedy déclara : « j'imagine qu'il me faut employer des ambassadeurs plus rapides. »

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.

Ton temps est limité, alors ne le gâche pas à vivre la vie de quelqu'un d'autre. Ne t'enferme pas dans un dogme, qui serait de vivre selon les résultats de ce que pensent d'autres. Ne laisse pas le bruit de l'opinion des autres noyer ta voix intérieure. Et, encore plus important, aie le courage de suivre ton cœur et ton intuition. Ils savent déjà, d'une certaine manière, ce que tu veux réellement devenir.