Translation of "Chickens" in French

0.005 sec.

Examples of using "Chickens" in a sentence and their french translations:

Tom has chickens.

Tom a des poules.

Foxes eat chickens.

Les renards mangent des poules.

There's no more chickens.

Il n'y a plus de poulets,

Feed chickens with seeds.

On donne des graines à manger aux poules.

- Don't count your chickens.
- Don't count your chickens before they are hatched.
- Do not count your chickens before they are hatched.
- Don't count your chickens before they're hatched.

- Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.
- Attends le soir pour faire le fier.

Chickens were looking for food.

Les poulets cherchaient de la nourriture.

There are probably chickens around.

Il doit y avoir des poulets dans le coin.

We feed chickens, we feed cows

Nous nourrissons les vaches nous nourrissons de poulet

- Foxes eat hens.
- Foxes eat chickens.

Les renards mangent des poules.

- Don't count your chickens before they are hatched.
- Don't count your chickens before they're hatched.

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

- Don't count your chickens before they are hatched.
- Don't count your chickens before they hatch.

Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.

- Don't count your chickens before they hatch.
- Do not count your chickens before they are hatched.

Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.

Curses, like chickens, come home to roost.

- Les malédictions sont comme les poules, elles reviennent toujours à la maison.
- Les malédictions finissent toujours par retomber sur celui qui les a proférées.

I have three chickens in my house.

J'ai trois poulets à la maison.

Cows give us milk and chickens, eggs.

Les vaches nous donnent du lait et les poules, des œufs.

Don't count your chickens before they're hatched.

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

The chickens have come home to roost.

On récolte ce qu'on a semé.

The chickens were killed by a fox.

Les poulets ont été tués par un renard.

I need to go feed the chickens.

Je dois aller nourrir les poulets.

I think about cage-free chickens or something.

évoque un poulet fermier, par exemple.

- Don't count your chickens before they are hatched.
- Never praise a ford till you get over.
- Do not count your chickens before they are hatched.
- Don't count your chickens before they're hatched.

Il ne faut pas chanter victoire avant la bataille.

We have two dogs, three cats, and six chickens.

J'ai deux chiens, trois chats et six poulets.

I have two dogs, three cats, and six chickens.

J'ai deux chiens, trois chats et six poules.

Do not count your chickens before they are hatched.

- Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.
- Il ne faut pas compter sur l'œuf dans le cul d'une poule.

Cows give us milk and chickens give us eggs.

Les vaches nous donnent du lait et les poules, des œufs.

My uncle asked me to take care of the chickens.

Mon oncle m'a demandé de m'occuper des poules.

"Cows give us milk, and chickens give us eggs." "Actually, neither cows nor chickens give us anything. We take it without their consent."

« Les vaches nous donnent du lait, et les poules nous donnent les œufs. » « En fait, ni les vaches ni les poules ne nous donnent quoi que ce soit. On le prend sans leur consentement. »

On a small area, with a small greenhouse, with keeping chickens.

cultivés sur une petite surface, avec une petite serre, avec des poulets d'élevage.

- When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them.
- When chickens pancake-shape maintain, the tractor must have won again.

- Les poules sont plates comme des assiettes, le tracteur à fond les manettes.
- Poules écrabouillées, le tracteur a gagné.

The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.

Les vaches nous donnent le lait, les poules les œufs.

This is the case with chickens. That is with cows with the bull calves.

C'est le cas des poulets. C'est avec les vaches avec les veaux taureaux.

- Cows give us milk, and hens eggs.
- Cows give us milk and chickens, eggs.

Les vaches nous donnent du lait et les poules, des œufs.

The adage "Don't count your chickens before they're hatched" had never been so apt.

L'adage « Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos » n'avait jamais été aussi pertinent.

When the chickens are flat as pancakes, then again the tractor must have been faster than them.

Lorsque les poulets sont plats comme des crêpes, c'est que le tracteur devait être plus rapide qu'eux.

- Don't count your chickens before they are hatched.
- Don't undo your bootlaces until you have seen the river.

Il ne faut pas chanter victoire avant la bataille.