Translation of "Hatched" in French

0.003 sec.

Examples of using "Hatched" in a sentence and their french translations:

All those eggs hatched.

Tous les œufs ont éclos.

The hen hatched five eggs.

La poule a fait éclore cinq œufs.

- Don't count your chickens before they are hatched.
- Don't count your chickens before they're hatched.

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

Don't count your chickens before they're hatched.

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

One of these eggs hasn't hatched yet.

L'un de ces œufs n'a pas encore éclos.

- Don't count your chickens.
- Don't count your chickens before they are hatched.
- Do not count your chickens before they are hatched.
- Don't count your chickens before they're hatched.

- Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.
- Attends le soir pour faire le fier.

She hatched a plan to kill her husband.

Elle a élaboré un plan pour tuer son mari.

- Don't count your chickens before they are hatched.
- Never praise a ford till you get over.
- Do not count your chickens before they are hatched.
- Don't count your chickens before they're hatched.

Il ne faut pas chanter victoire avant la bataille.

The Milan chicks hatched a good two weeks ago.

Les poussins milanais ont éclos il y a deux bonnes semaines.

Do not count your chickens before they are hatched.

- Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.
- Il ne faut pas compter sur l'œuf dans le cul d'une poule.

Sea turtles always return to the beach where they hatched.

Les tortues de mer retournent toujours à la plage sur laquelle elles sont nées.

The baby turtles hatched from their eggs and ran towards the sea.

Les bébés tortues ont éclos de leurs œufs et se sont précipités vers la mer.

The adage "Don't count your chickens before they're hatched" had never been so apt.

L'adage « Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos » n'avait jamais été aussi pertinent.

- Don't count your chickens before they are hatched.
- Don't count your chickens before they hatch.

Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.

- Don't count your chickens before they hatch.
- Do not count your chickens before they are hatched.

Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.

- Don't count your chickens before they are hatched.
- Don't undo your bootlaces until you have seen the river.

Il ne faut pas chanter victoire avant la bataille.

I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.

Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.