Translation of "Cargo" in French

0.004 sec.

Examples of using "Cargo" in a sentence and their french translations:

With Cargo Human Care .

avec Cargo Human Care .

Jumbo 400, cargo plane.

Jumbo 400, avion cargo.

A cargo airline finally agreed.

Une compagnie aérienne cargo a finalement accepté.

B43, at Cargo City Nord.

B43, à Cargo City Nord.

Or even from the cargo plane?

Ou même de l'avion cargo?

"Cargo Human Care" ist sein Lebenswerk.

"Cargo Human Care" ist sein Lebenswerk.

Then let's do a cargo plane.

Alors faisons un avion cargo.

The police suspected the truck's cargo.

La police a eu des soupçons concernant la cargaison du camion.

Fokko Doyen has often flown special cargo:

Fokko Doyen a souvent transporté des marchandises spéciales:

On the premises of a cargo airline.

dans les locaux d'une compagnie aérienne cargo.

The ship discharged its cargo in Panama.

Le navire déchargea sa cargaison à Panama.

Cargo hold, machines, medication, and three dogs: routine.

Cale de chargement, machines, médicaments et trois chiens: routine.

It's great what I experienced here at Cargo.

C'est formidable ce que j'ai vécu ici chez Cargo.

This cargo plane has to go to the shipyard.

Cet avion cargo doit se rendre au chantier naval.

He founds the Cargo Human Care aid project. Together

Il fonde le projet d'aide Cargo Human Care

Normally the cargo flight has the number "LH 8175".

Normalement, le vol cargo porte le numéro "LH 8175".

The cargo plane took off from Nairobi this morning,

L'avion cargo a décollé de Nairobi ce matin,

It presents the world's first CO2-free cargo flight.

Il présente le premier vol cargo sans CO2 au monde.

The cargo spacecraft exploded a few seconds after launch.

Le cargo spatial explosa quelques secondes après le lancement.

E-cargo bikes and baking bread in the old bakery.

les vélos électriques et la cuisson du pain dans l'ancienne boulangerie.

Now we have a cargo plane over in the south.

Maintenant, nous avons un avion cargo dans le sud.

The cargo industry gets by without short-time work and

L'industrie du fret se débrouille sans travail de courte durée et a

Since the Covid crisis, 600 cargo machines land every week,

Depuis la crise Covid, 600 engins cargo débarquent chaque semaine,

Spectacular construction of the "Global Gate" next to cargo planes.

Construction spectaculaire du "Global Gate" à côté des avions cargo.

A plane carrying precious cargo has crash-landed in the desert.

Un avion contenant une précieuse cargaison s'est écrasé dans le désert.

When I came to Cargo here at a relatively young age

Quand je suis arrivé chez Cargo ici à un âge relativement jeune

After eight years he switched to the cargo fleet as captain.

Après huit ans, il est passé à la flotte de fret en tant que capitaine.

19 MD-11 cargo planes were in use for his employer.

19 avions cargo MD-11 étaient utilisés pour son employeur.

Mission one is to find this wreckage and retrieve this lost cargo.

Notre première mission est de trouver l'avion et de récupérer la cargaison.

The machine today reminds him of his early years as a cargo pilot.

La machine lui rappelle aujourd'hui ses premières années en tant que pilote cargo.

Cargo City Süd: These cars are worth a mere half a million euros.

Cargo City Süd: Ces voitures ne valent qu'un demi-million d'euros.

From the fire brigade to Cargo City Süd to a huge art project.

Des pompiers à Cargo City Süd en passant par un énorme projet artistique.

A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.

Un navire cargo, à destination d'Athènes, a sombré en Méditerranée sans laisser de trace.

He sat in the cockpit for 42 years, 23 of them in the MD-11 cargo plane.

Il a siégé dans le cockpit pendant 42 ans, dont 23 dans l'avion cargo MD-11.