Translation of "Burnt" in French

0.007 sec.

Examples of using "Burnt" in a sentence and their french translations:

I've burnt myself.

- Je me suis brûlé.
- Je me suis brûlée.

It smells burnt.

Ça sent le brûlé.

- This coffee tastes burnt.
- This coffee has a burnt flavor.

- Ce café a goût de brûlé.
- Ce café a un goût de brûlé.
- Ce café a le goût de brûlé.
- Ce café goûte le brûlé.

I burnt my fingertip.

Je me suis brûlé le bout du doigt.

This coffee tastes burnt.

- Ce café a goût de brûlé.
- Ce café a un goût de brûlé.
- Ce café a le goût de brûlé.
- Ce café goûte le brûlé.

I'm absolutely burnt out.

Je suis complètement épuisé.

- A burnt child fears the fire.
- A burnt child dreads fire.

Chat échaudé craint l'eau froide.

- A burnt child dreads the fire.
- A burnt child dreads fire.

Un enfant brûlé craint le feu.

I found his burnt tank.

J'ai trouvé son char d'assaut, calciné.

The fish is burnt black.

Le poisson est carbonisé.

Everything was burnt to ashes.

Tout a été réduit en cendres.

A burnt child dreads fire.

Un enfant brûlé craint le feu.

The house has burnt down.

- La maison est réduite en cendres.
- La maison est calcinée.
- La maison est carbonisée.

The chili burnt my tongue.

- Le piment m’a piqué la langue.
- Le piment m’a brûlé la langue.

His house was burnt down.

Sa maison fut réduite en cendres.

I burnt myself on the leg.

Je me suis brûlé à la jambe.

The dog was burnt to death.

Le chien est mort brulé.

The fire burnt ten houses down.

Le feu a réduit en cendres dix maisons.

- I've burnt myself.
- I burned myself.

- Je me suis brûlé.
- Je me suis brûlée.

The entire house has burnt down.

Toute la maison a cramé.

A burnt child dreads the fire.

- Chat échaudé craint l'eau froide.
- Un enfant brûlé craint le feu.

Smoke in the rooms. It smells burnt.

Fumer dans les chambres. Ça sent le brûlé.

An old woman was burnt to death.

Une vieille femme est morte brûlée vive.

- I'm completely exhausted.
- I'm absolutely burnt out.

Je suis complètement épuisé.

His T-shirt was a burnt orangish colour.

Son t-shirt était d'une couleur orange brulé.

No less than twenty houses were burnt down.

Au moins vingt maisons ont brûlé.

Our daughter burnt a finger with a match.

Notre fille s'est brûlée un doigt avec une allumette.

You burnt a hole in my coat with your cigarette.

Vous avez fait un trou dans mon manteau avec votre cigarette.

Many of the victims either burnt to death or suffocated.

Bon nombre des victimes moururent brûlées ou asphyxiées.

The boy touched the hot stove and burnt his hand.

Le garçon toucha la cuisinière brûlante et se brûla la main.

- A burnt child dreads the fire.
- Once bitten, twice shy.

Chat échaudé craint l'eau froide.

- The house was burned to ashes.
- The house has burnt down.
- The house was burnt to ashes.
- The house burned to the ground.

La maison a complètement brûlé.

- Our daughter burned her finger with a match.
- Our daughter burnt her finger with a match.
- Our daughter burnt a finger with a match.

- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlée un doigt avec une allumette.

Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.

La maison a entièrement brulé avant l'arrivée des pompiers.

Is it true that you burnt your house with a cigarette?

Est-ce vrai que tu as incendié ta maison avec une cigarette ?

These houses were burnt down to the ground by the enemy.

Ces maisons ont été entièrement brûlées par l'ennemi.

burnt in my memory, this, like, huge shark just suddenly approaching her.

gravée dans ma mémoire d'un requin qui s'approche d'elle.

"Can you smell something burning?" "Oh, I went and burnt the toast."

« Tu ne sens pas que quelque chose brûle ? » « Oh, je suis parti et j'ai fait brûler le toast. »

A fire broke out last night and three houses were burnt down.

Un incendie s'est déclaré hier soir et 3 maisons ont entièrement brûlé.

- I was burnt by the iron.
- I burned myself with the iron.

Je me suis brûlé avec le fer à repasser.

- The house was burned to ashes.
- The house was burnt to ashes.

La maison a été réduite en cendres.

Orangutans are mostly killed by machete to death or burnt alive with petrol.

Les orangs-outans sont souvent tués à la machette ou brûlés avec de l'essence.

That person will be burnt. He was kicked until he got into the circle

cette personne sera brûlée. Il a reçu des coups de pied jusqu'à ce qu'il soit entré dans le cercle

A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.

Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre.

- Our daughter burned her finger with a match.
- Our daughter burnt her finger with a match.

- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.

- Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
- The house burned to the ground before the fire truck arrived.

La maison a entièrement brulé avant l'arrivée des pompiers.

- A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
- A wooden house burns more easily than a stone house.

Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre.

Veiled at her shrines in Phrygian hood we stand, / and chief to Juno, mindful of the seer, / burnt-offerings pay, as pious rites demand.

Puis, d'un voile sacré nous couvrons notre tête, / et déjà pour Junon notre offrande s'apprête : / le roi pontife ainsi nous l'avait ordonné.

- The house was burned to the ground.
- The house was burned to ashes.
- The house was burnt to ashes.
- The house burned to the ground.

La maison a été réduite en cendres.

- I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
- I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.

Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés.

- A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
- A wooden house burns more easily than a stone house.
- Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.

Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.

He'll be drawn on a hurdle to be half hanged, and then he'll be taken down and sliced before his own face, and then his inside will be taken out and burnt while he looks on, and then his head will be chopped off, and he'll be cut into quarters. That's the sentence.

Il sera amené sur un gibet pour être à moitié pendu et puis on le descendra et le découpera devant ses propres yeux, et ses entrailles seront extraites et brûlées tandis qu'il regardera et puis sa tête sera tranchée et il sera découpé en morceaux. C'est la sentence.