Translation of "Burns" in French

0.008 sec.

Examples of using "Burns" in a sentence and their french translations:

- Fire burns.
- The fire burns.

Le feu brûle.

Fire burns.

Le feu brûle.

Wood burns.

Le bois brûle.

Paper burns.

Le papier brûle.

- Dry wood burns quickly.
- Dry wood burns well.

Bois sec brûle bien.

My throat burns.

Ma gorge me brûle.

Wood burns easily.

Le bois brûle facilement.

Paper burns easily.

Le papier brûle facilement.

Paper burns quickly.

Le papier brûle rapidement.

Dry wood burns quickly.

Le bois sec brûle vite.

Dry wood burns well.

Bois sec brûle bien.

This heater burns gas.

Le radiateur fonctionne à l'essence.

That burns in a different way.

Cela brûle d'une manière différente.

Sulfur burns with a blue flame.

Le soufre brûle avec une flamme bleue.

- Wood burns.
- The tree is burning.

L'arbre brûle.

- Paper burns easily.
- Paper catches fire easily.

Le papier brûle facilement.

First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.

D'abord, nous parlerons au docteur Benjamin Burns.

My car burns less fuel than my grandmother's.

Ma voiture consomme moins de carburant que celle de ma grand-mère.

- Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?
- Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland?
- Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland?

Êtes-vous d'accord avec Dr. Burns ou avec Mme. Roland ?

Because cotton burns bright, but not for very long.

car le coton brûle bien, mais pas longtemps.

Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?

Êtes-vous d'accord avec Dr. Burns ou avec Mme. Roland ?

No one can deny the fact that fire burns.

Nul ne peut nier le fait que le feu brûle.

Do you know how to treat first-degree burns?

Savez-vous comment soigner les brûlure au premier degré?

Before Iraq and open pit burns which gave you cancer.

avant l'Irak et ses brûlures profondes qui t'ont donné le cancer.

Too much anger, and yes, you'll get third-degree burns.

Mais trop de colère, et vous aurez des brûlures au troisième degré,

It dips into the Earth's atmosphere and basically burns back up.

la fusée plonge dans l'atmosphère terrestre et se réduit en cendres.

After exercising and doing hard work, however, your throat now burns.

Cependant, après avoir fait de l'exercice et travaillé dur, votre gorge brûle maintenant.

Even if your house burns down and you've lost all your possessions.

même si votre maison brûle et que vous perdez tous vos biens.

Even just getting it on your skin can cause instant burns and blisters.

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures.

What's the difference between a violin and a piano? A piano burns longer.

Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps.

Time has no function but to consume itself. It burns without leaving ashes.

Le Temps n’a d’autre fonction que de se consumer : il brûle sans laisser de cendres.

That serve as bases, pillages and burns key towns that have military duties and store

qui servaient de bases, pilla et de brûla des villes-clés qui avaient des fonctions militaires et stockaient

Doomed to devouring love, the hapless queen / burns as she gazes, with insatiate fire, / charmed by his presents and his youthful mien.

Dévouée aux horreurs de ses funestes feux, / Didon surtout, Didon le dévore des yeux ; / et, le cœur agité d'un trouble qui l'étonne, / admire et les présents et celui qui les donne.

Nicolas means that romanization of the Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.

Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.

- A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
- A wooden house burns more easily than a stone house.

Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre.

Even just getting it on your skin can cause instant burns and blisters. But if these are the fire sticks that can hydrate you fine,

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures. Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques,

Madly I rush to arms; though vain the fight, / yet burns my soul, in fury and despair, / to rally a handful and to hold the height: / sweet seems a warrior's death and danger a delight.

N'écoutant que ma rage, et sourd à la raison, / " Aux armes, mes amis ! sauvons la citadelle ! " / À ces mots, rassemblant une troupe fidèle, / j'y vole ; la fureur précipite mes pas ; / et je ne cherche plus qu'un glorieux trépas.

- A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
- A wooden house burns more easily than a stone house.
- Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.

Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.