Translation of "Boost" in French

0.004 sec.

Examples of using "Boost" in a sentence and their french translations:

Your rankings won't boost right away.

vos classements ne vont pas augmenter tout de suite.

And it'll help boost your conversions.

et cela va booster vos conversions.

To boost your search engine rankings,

pour booster vos classements de moteur de recherche,

You can boost your conversion rates

vous pouvez augmenter vos taux de conversion

So this one's from Boost ORM:

Donc celui-ci vient de Boost ORM:

And it really helps boost my rankings.

et ça aide vraiment à augmenter mon classement.

His idea got a boost at the meeting.

Son idée a été mise en avant lors de la réunion.

That'll help boost your overall conversions and sales.

cela aidera à stimuler votre conversions globales et ventes.

It gave me a real boost that I needed.

Ça m'a donné le coup de fouet dont j'avais besoin.

Which in turn will boost your SEO as well.

ce qui stimulera également votre référencement.

Which will help you boost your overall search traffic.

ce qui va vous aider à stimuler votre trafic de recherche global.

Three unorthodox ways to boost your search engine rankings

trois façons peu orthodoxes de stimuler vos classements de moteur de recherche

But those links will eventually help you boost rankings.

mais ces liens finiront par vous aider à augmenter les classements.

And tells you how you can boost your rankings.

et vous dit comment vous peut stimuler vos classements.

And that this provides a cognitive boost to the bilinguals.

et cela stimule les performances cognitives des bilingues.

They needed to boost the annual yields of the crops

ils avaient besoin d'accroître les rendements annuels de ces cultures

So which snack do you think will give us a boost?

Quel en-cas choisissez-vous pour reprendre des forces ?

To link back to you, which will boost your Google rankings

relier à vous, qui va booster votre classement Google

"called 101 Ways to Boost Your Traffic by author Neil Patel.

"appelé 101 façons de booster votre Trafic par l'auteur Neil Patel.

And every time you need some extra boost of confidence or courage,

Et chaque fois que vous avez besoin de plus de confiance ou de courage,

But still you don't get as much of a ranking boost compared

Mais vous n'obtenez toujours pas autant d'un boost de classement comparé

There are means of natural elimination that a well-managed fast should boost.

Il y a des moyens d'élimination naturelle qu'un jeûne bien conduit doit stimuler.

Now, after the fall of Apartheid, South Africa experienced quite an economic boost.

Maintenant, après la chute de l'apartheid, l'Afrique du Sud a connu un formidable essor économique.

I think I can reach the branch if you'll give me a boost.

Je pense pouvoir atteindre la branche si vous me donnez une impulsion.

So the government is trying to boost tourism to help plug the gap

Donc, le gouvernement tente de stimuler le tourisme pour aider à combler le fossé

The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin.

- L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit.
- L'entreprise a décidé de lésiner sur la qualité de ses produits pour augmenter son taux de marge.

They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.

Ils semblèrent vraiment découragés de s'apercevoir que leur projet ne stimulait pas les revenus comme ils pensaient qu'il le ferait.