Translation of "Arrives" in French

0.006 sec.

Examples of using "Arrives" in a sentence and their french translations:

Death arrives uninvited.

La mort se présente sans être invitée.

He arrives unannounced.

Il arrive à l'improviste.

Tom arrives today.

Tom arrive aujourd'hui.

Before the writer arrives,

Avant que l'écrivain n'arrive,

She always arrives early.

Elle arrive toujours tôt.

, Tashanda arrives in the bedroom.

, Tashanda arrive dans la chambre.

She almost always arrives late.

Elle arrive presque toujours en retard.

She always arrives on time.

Elle arrive toujours à l'heure.

He arrives tomorrow in Paris.

Il arrive demain à Paris.

He always arrives on time.

Il arrive toujours à l'heure.

- The train arrives on platform number 5.
- The train arrives at platform number 5.

Le train arrive au quai numéro 5.

Every time he arrives, it's chaos!

À chaque fois qu'il arrive, c'est le chaos !

I'll stay here until he arrives.

Je resterai ici jusqu'à ce qu'il arrive.

Once she arrives, we can start.

Une fois qu'elle est arrivée, nous pouvons commencer.

When she arrives, talk to her.

Parle-lui dès qu'elle arrive.

Abdel-Samad arrives at Rhein-Main Airport.

Abdel-Samad arrive à l'aéroport Rhein-Main.

The express arrives at 6:30 p.m.

Le rapide arrive à six heures et demie du soir.

I'll let you know when she arrives.

Je t'avertirai quand elle arrivera.

His train arrives at five this evening.

Son train est arrivé à cinq heures cette après-midi.

The train arrives at platform number 5.

Le train arrive au quai numéro 5.

- Tom arrives today.
- Tom is coming today.

- Tom vient aujourd'hui.
- Tom arrive aujourd'hui.

- He promises to ring as soon as he arrives.
- He promises to phone as soon as he arrives.

Il promet qu'il téléphonera dès qu'il sera arrivé.

Please clean up this room before everyone arrives.

- S'il te plaît, nettoie cette pièce avant que tout le monde n'arrive.
- S'il vous plaît, nettoyez cette pièce avant que tout le monde n'arrive.

We will notify you when your order arrives.

Nous vous informerons de l'arrivée de votre commande.

I'll give him your message when he arrives.

Je lui donnerai votre message quand il viendra.

As it arrives at our telescopes at this moment.

lorsqu'elle arrive à nos télescopes en ce moment.

Flight 1134 arrives at the correct gate on time.

Le vol 1134 arrive à la bonne porte à l'heure.

I'll give him this message the moment he arrives.

Je lui passerai ce message dès qu'il arrivera.

The express train from Paris arrives at ten o'clock.

La TGV de Paris arrive à dix heures.

When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.

Dès qu'il arrive à Tokyo, je vous appelle.

Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.

Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte.

- I promise you I'll stay with you until your father arrives.
- I promise you that I'll stay with you until your father arrives.

- Je te promets de rester avec toi jusqu'à ce que ton père arrive.
- Je vous promets de rester avec vous jusqu'à ce que votre père arrive.

But by October, the Transylvanian voivode finally arrives with his army.

Mais en octobre, le voïvode de Transylvanie arrive enfin avec son armée.

- He will arrive in Paris tomorrow.
- He arrives tomorrow in Paris.

- Il arrivera à Paris demain.
- Il arrive à Paris demain.
- Il arrive demain à Paris.

I promise you I'll stay with you until your father arrives.

Je vous promets de rester avec vous jusqu'à ce que votre père arrive.

It may be that my father arrives on the next train.

Il est possible que mon père arrive par le prochain train.

But when he arrives at the small farming village in Gansu province,

Quand il arrive dans ce petit village agricole de la province du Gansu,

So it takes years before a new variety arrives at the farmer:

Il faut donc des années avant qu'une nouvelle variété arrive chez l'agriculteur:

When spring arrives, I am going to take up a new sport.

Dès que le printemps arrive, je me mets à un nouveau sport.

John hasn’t come back yet, but when he arrives, I’ll call you.

John n'est pas encore revenu, mais quand il arrive, je t'appelle.

- As soon as she comes, we will begin.
- When she arrives, we'll start.

Dès qu'elle arrivera, nous commencerons.

As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.

Il a pour règle d'arriver au bureau le matin vers huit heures et demie.

All of the days go toward death and the last one arrives there.

Tous les jours vont à la mort : le dernier y arrive.

As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.

En règle générale, il arrive au bureau vers neuf heures trente du matin.

- On his getting to Tokyo, I'll telephone you.
- When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.

Dès qu'il arrive à Tokyo, je vous appelle.

Olaf arrives in autumn of 995 AD and is unanimously proclaimed as king, while the deposed Haakon is killed.

Olaf arrive à l'automne 995 et il est proclamé roi à l'unanimité, tandis que le Haakon déchu est tué.

The telega is a Russian vehicle, four-wheeled when it leaves and a two-wheeled vehicle when it arrives.

Télègue, voiture russe à quatre roues, quand elle part, — et à deux roues, quand elle arrive.

- You'll arrive at 2.30 and Mary a bit later.
- You'll arrive at half past two and Mary a bit later.
- You'll arrive at half two and Mary a bit later.
- You're arriving at half past two and Mary's arriving a bit later.
- You're arriving at half two and Mary's arriving a bit later.
- You arrive at 2.30 and Mary arrives a bit later.
- You'll arrive at 2.30 and Mary will arrive a bit later.
- You'll arrive at half past two and Mary will arrive a bit later.
- You'll arrive at half two and Mary will arrive a bit later.

Tu arrives à 2h30 et Marie arrive un peu plus tard.