Translation of "Loud" in Finnish

0.098 sec.

Examples of using "Loud" in a sentence and their finnish translations:

It's too loud.

Se on liian korkealla.

- Tom's loud and domineering.
- Tom is loud and domineering.

Tomi on äänekäs ja hallitseva.

Tom's voice was loud.

Tomin ääni oli voimakas.

Tom is too loud.

Tom on liian äänekäs.

- A loud noise made him jump.
- A loud noise made her jump.

Kova ääni sai hänet hätkähtämään.

The radio is too loud.

Radio on liian kovalla.

He has a loud voice.

- Hänellä on kova ääni.
- Hänellä on luja ääni.

Tom read it out loud.

Tom luki sen ääneen.

Tom has a loud voice.

- Tomilla on luja ääni.
- Tomilla on kova ääni.

We heard a loud explosion.

Kuulimme kovan räjähdyksen.

A loud noise made him jump.

Kova ääni sai hänet hätkähtämään.

Please speak in a loud voice.

Ystävällisesti puhukaa kuuluvalla äänellä.

Tom has an unpleasant, loud voice.

Tomilla on epämiellyttävä, kova ääni.

- There's no need to speak so loud.
- There isn't any need to speak so loud.

Ei tarvitse puhua niin kovaa.

You are always wearing a loud necktie.

Sinulla on aina räikeä solmio ylläsi.

He gave a loud cry for help.

Hän huusi apua suureen ääneen.

Say it clearly in a loud voice.

Puhu lujaa ja selkeästi.

There's no need to speak so loud.

Ei tarvitse puhua niin kovaa.

You don't need to speak so loud.

Sinun ei ole pakko puhua niin kovalla äänellä.

I'm afraid this tie is too loud.

Tämä solmio on liian räikeä.

My alarm clock's ticking is too loud.

Minun herätyskelloni tikittää liian kovalla äänellä.

But loud noises and bright lights are disorientating.

Mutta kovat äänet ja kirkkaat valot ovat hämmentäviä.

A loud noise in the night scared him.

Kova ääni yössä säikäytti hänet.

She began to cry in a loud voice.

Hän alkoi itkeä kovaan ääneen.

He read the letter in a loud voice.

Hän luki kirjeen ääneen.

The loud drill gave her husband a headache.

Kova porausääni antoi hänen miehelleen päänsäryn.

I can't believe I'm saying this out loud.

En voi uskoa, että sanon tämän ääneen.

I like singing loud and out of tune.

Laulan mielelläni kovaa ja korkealta.

A loud knocking at the door woke him up.

Luja koputus ovelta herätti hänet.

Walking in groups, playing loud music, carrying torches and sticks,

Ryhmissä kulkeminen, kovan musiikin soittaminen, soihtujen ja keppien kantaminen -

-They'll sweep down that face. -[loud rumbling] You hear that?

Ne jyräävät kaiken yli. Kuuletteko tuon?

Oh, that surprised me! Try not to make such loud noises.

- Ääk, säikähdyin! Ei tarvitsisi huudahtaa noin kovaa.
- Hui, säikähdin! Älä kuule päästele yhtäkkiä tuollaisia kovia ääniä.
- Hui, kylläpä säikähdin. Älä päästele yhtäkkiä tuollaisia kovia ääniä.

- Say it clearly in a loud voice.
- Speak up, and speak clearly.

Puhu lujaa ja selkeästi.

Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.

Minusta hillityt naiset ovat yleisesti ottaen kaikkein kauneimpia. Äänekkäät taas ovat hirveitä.

The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.

Naapurista kuuluu hälinää. Onkohan siellä bileet käynnissä?

- It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
- It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.

Kellon tikitys häiritsee minua ainoastaan silloin, kun en saa yöllä unta.

Our land, our land, our fatherland, sound loud, o name of worth! No mount that meets the heaven’s band, no hidden vale, no wave-washed strand, is loved, as is our native North, is loved, as is our native North.

Oi maamme Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien.

At this very instant the young fairy came from behind the curtains and said these words in a loud voice:— "Assure yourselves, O King and Queen, that your daughter shall not die of this disaster. It is true, I have no power to undo entirely what my elder has done. The Princess shall indeed pierce her hand with a spindle; but, instead of dying, she shall only fall into a deep sleep, which shall last a hundred years, at the end of which a king's son shall come and awake her."

Juuri sillä hetkellä nuori keiju astui verhojen takaa ja lausui kovaan ääneen: – Voitte olla varmoja, oi kuningas ja kuningatar, ettei teidän tyttärenne tule kuolemaan tähän katastrofiin. On totta, ettei minulla ole voimaa kumota täysin sitä, mitä minua vanhempi on tehnyt. Prinsessa tulee todellakin lävistämään kätensä värttinään, mutta sen sijaan että hän kuolisi, hän vain vajoaa sadan vuoden syvään uneen, jonka lopuksi kuninkaan poika tulee herättämään hänet.