Translation of "Filled with" in Finnish

0.166 sec.

Examples of using "Filled with" in a sentence and their finnish translations:

- Her eyes filled with tears.
- His eyes filled with tears.

Hänen silmänsä täyttyivät kyynelistä.

The room filled with laughter.

Nauru täytti huoneen.

Mary's eyes were filled with tears.

Maryn silmät olivat täynnä kyyneleitä.

The room became filled with smoke.

Huone tuli täyteen savua.

The room was filled with computers.

Huone oli täynnä tietokoneita.

The balloon is filled with air.

Ilmapallo on täytetty ilmalla.

The room was filled with fumes.

Huone täyttyi pakokaasuista.

Her eyes were filled with tears.

Hänen silmänsä olivat kyyneliä täynnä.

The bottle is filled with water.

Pullo on täynnä vettä.

And are filled with venomous desert creatures.

sekä autiomaan myrkyllisimpiä olentoja.

And are filled with venomous desert creatures.

sekä autiomaan myrkyllisimpiä olentoja.

My mind was instantly filled with suspicion.

Mieleni täyttyi välittömästi epäilyksillä.

- Laughter filled the room.
- The room filled with laughter.

Nauru täytti huoneen.

My apartment is filled with stuff that I never use.

Asuntoni on täynnä tavaraa, jota en käytä koskaan.

Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.

Älä kyhää mitään virheitä pursuavaa ja sekavasti kirjoitettua raporttia.

- The sky was full of stars.
- The sky was filled with stars.

Taivas oli täynnä tähtiä.

She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.

Hänet täytti syvä suru hänen kuullessaan isänsä äkillisestä kuolemasta.

Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.

Kyyneleet nousivat hänen silmiinsä kun hän kuvitteli surullisen kohtauksen itsekseen.

Tom's basement is filled with stuff that he hasn't used in years and will probably never use again.

Tomin kellari on täynnä tavaraa, jota hän ei ole käyttänyt vuosiin ja tuskin tulee ikinä enää käyttämäänkään.

After Tom died, Mary found the house filled with a jumble of newspapers, children's toys and old holiday decorations. With stoic determination, Mary began to unjumble the attic contents before she put the rest of the house in order.

Tomin kuoltua Mari huomasi talon olevan täynnä sanomalehtisikkuroita, lasten leluja ja vanhoja juhlakoristeita. Yrmeän päättäväisyyden vallassa Mari alkoi setviä ullakkoa, ennen kuin kävi muun talon kimppuun.

The servants, and the young ladies also, decked out the tree. On one branch they hung little nets, cut out of colored paper; every net was filled with sweetmeats; golden apples and walnuts hung down as if they grow there, and more than a hundred little candles, red, white, and blue, were fastened to the different boughs.

Palvelijat sekä nuoret naiset koristelivat puun. Yhteen oksaan he ripustivat värikkäästä paperista leikattuja pieniä verkkoja, joista jokainen oli täytetty makeisilla, kullankeltaiset omenat ja saksanpähkinät roikkuivat oksallaan ikään kuin ne kasvaisivat siinä ja yli sata pientä kynttilää—punaista, valkoista ja sinistä—oli kiinnitetty eri oksille.