Translation of "Seat" in Dutch

0.092 sec.

Examples of using "Seat" in a sentence and their dutch translations:

- Take a seat.
- Seat yourself.

- Neem plaats.
- Ga zitten.

- Take a seat.
- Take a seat!

Ga zitten!

- Have a seat.
- Take a seat.

- Gaat u zitten.
- Neem plaats.

- Take your seat.
- Have a seat.
- Be seated.
- Take a seat!

Ga zitten!

- Is this seat taken?
- Is this seat empty?
- Is this seat vacant?
- Is this seat free?

Is deze zitplaats vrij?

- Please take a seat.
- Please sit.
- Sit down.
- Have a seat.
- Take a seat.
- Seat yourself.

- Gaat u zitten.
- Neem plaats.
- Ga zitten.

- Sit down.
- Have a seat.
- Take a seat.

- Gaat u zitten.
- Ga zitten!
- Zet u.
- Neem plaats.
- Ga even zitten.
- Zit!

- Is this seat vacant?
- Is this seat free?

Is deze zitplaats vrij?

- Sit down.
- Take a seat.
- Sit.
- Seat yourself.

Ga even zitten.

- Is this seat taken?
- Is this seat reserved?

Is deze zitplaats vrij?

- Please take a seat.
- Please take a seat!

Gaat u zitten.

- You are in my seat.
- You're in my seat.

Je zit op mijn stoel.

- Sit down, please.
- Please have a seat.
- Please take a seat.
- Please sit down.
- Take a seat, please.
- Have a seat, please.

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.

- Please fasten your seat belt.
- Please fasten your seat belts.

Gelieve de veiligheidsgordel aan te gespen.

Fasten your seat belt.

Maak uw gordel vast.

Please have a seat.

- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?

Please take a seat!

Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?

Is this seat reserved?

- Is deze stoel gereserveerd?
- Is deze zitplaats gereserveerd?

Please, have a seat.

Gaat u zitten, mijnheer!

Is this seat taken?

Is deze zitplaats vrij?

Please take a seat.

Gaat u zitten.

- Sit down, please.
- Please have a seat.
- Take a seat, please.

- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten alstublieft.

- Excuse me, is this seat taken?
- Excuse me, is this seat free?

Excuseer, is deze vrij?

- Sit down!
- Sit down.
- Have a seat.
- Take a seat.
- Be seated.

Ga zitten.

- Sit down!
- Take a seat.

Ga zitten!

Please fasten your seat belt.

Gelieve de veiligheidsgordel aan te gespen.

Please take your seat, sir.

Gaat u alstublieft zitten, meneer.

Is this seat still open?

Is deze plaats nog vrij?

Please have a seat here.

Neem alstublieft hier plaats.

Fasten your seat belt, please.

- Gelieve uw gordel dicht te gespen.
- Gordel om, alstublieft.

- Take a seat.
- Be seated.

- Gaat u zitten.
- Zet u.

- Sit down, please.
- Please have a seat.
- Please sit down.
- Take a seat, please.

Ga zitten alstublieft.

We are in the driver's seat,

maken wij zelf uit

I'd like a window seat, please.

- Een raamplaats alstublieft.
- Ik wil graag een raamplaats, alstublieft.

- Sit down!
- Take a seat.
- Sit!

Zit!

Pardon me, is that seat taken?

Pardon, is die plaats bezet?

Save me a seat, won't you?

Je houdt toch een plaats vrij voor me, niet?

I'd like to reserve a seat.

Ik zou een zitplaats willen reserveren.

Tell Tom to take a seat.

Vertel Tom om te gaan zitten.

Please take a seat and wait.

Gaat u alstublieft zitten en wacht.

I went back to my seat.

Ik ben terug naar mijn plaats gegaan.

- Would you like a window seat or a seat on the aisle?
- Window or aisle?

Raamplaats of gangplaats?

- Sit down, please.
- Please have a seat.
- Take your seats, please.
- Have a seat please.

Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?

- She gave her seat to a senior citizen.
- She gave up her seat for the old person.
- She gave her seat to an elderly person.

Ze gaf haar zitplaats aan een bejaarde.

- She gave her seat to a senior citizen.
- She gave her seat to an elderly person.

Ze gaf haar zitplaats aan een bejaarde.

- This seat's free.
- That seat is free.

De plek is vrij.

Excuse me, is this seat still free?

Pardon, is deze stoel nog vrij?

Tom took a seat next to Mary.

Tom ging naast Mary zitten.

The seat of the chair needs repairing.

De zitting van de stoel moet gerepareerd worden.

I'd like a seat over a wing.

Ik wou liefst aan een vleugel zitten.

Will you keep this seat for me?

Hou je deze plaats voor me bezet?

- Sit down!
- Take a seat.
- Be seated.

- Ga zitten!
- Neem plaats.
- Ga zitten.
- Zit!

Tom is sitting in the passenger seat.

Tom zit op de passagiersstoel.

- Sit down, please.
- Please take a seat.
- Please sit down.
- Please be seated.
- Take a seat, please.

Gaat u zitten.

- I gave up my seat to an old lady.
- I gave my seat to the old lady.

Ik gaf mijn zitplaats aan de oude vrouw.

I gave my seat to the old lady.

Ik gaf mijn zitplaats aan de oude vrouw.

Tom gave his seat to the old man.

Tom gaf zijn stoel aan een oude man.

- Fasten your seat belt, please.
- Please fasten seatbelt.

Gordel om, alstublieft.

She advised him to fasten his seat belt.

Ze raadde hem aan de veiligheidsriem vast te maken.

Mary found herself a seat near the door.

- Maria heeft een zitplaats dicht bij de deur weten te bemachtigen.
- Maria wist een zitplaats dicht bij de deur te bemachtigen.

She gave her seat to an elderly person.

Ze gaf haar zitplaats aan een bejaarde.

With her middle-aged daughter in the passenger seat,

met haar dochter van middelbare leeftijd naast haar

I half rose to my feet to leave my seat.

Ik tilde mijn voeten half op om mijn stoel te verlaten.

If you piss on the toilet seat, wipe it off!

- Als ge op de wc-bril pist, wis het af!
- Als je op de wc-bril plast, wis hem dan af!

Please make sure that your seat belt is securely fastened.

Gelieve u ervan te vergewissen dat uw veiligheidsgordel goed toe is.

- Sit down!
- Sit down.
- Be seated.
- Sit up.
- Seat yourself.

Ga even zitten.

There wasn't a single seat available on the overcrowded bus.

In de overvolle bus was geen zitplaats meer te vinden.

The plenary seat of the European Parliament is in Strasbourg.

De plenaire zetel van het Europees Parlement is in Straatsburg.

- I sat down.
- I took a seat.
- I sat up.

Ik ging zitten.