Translation of "Lights" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Lights" in a sentence and their arabic translations:

- Turn on the lights.
- Turn the lights on.

اشعل الاضاءة

- Tom turned the lights off.
- Tom turned out the lights.
- Tom switched off the lights.
- Tom flipped off the lights.
- Tom turned off the lights.

- أطفئ توم المصابيح.
- أطفئ توم الأنوار.

60 seconds Lights on

60 ثانية تضيء الأضواء من

The lights are out.

انطفأت الأضواء.

The lights turned off.

الأنوار مطفاة.

You turn down the lights,

تطفئ الأضواء،

Most fireflies flash their lights.

‫معظم اليراعات تضيء في ومضات.‬

You left your lights on.

لقد تركت أنوارك مفتوحة.

The warning lights were on, absolutely,

كانت أضواء التحذير مضاءة بالتأكيد،

The hot lights in their eyes,

والأضواء الدافئة في أعينهن،

They make use of the lights.

‫إنها تستخدم الضوء.‬

Lights and color flowed into my life.

انسابت الاضواء والألوان إلى حياتي.

I began to see the lights again.

بدأت أرى الضوء مرة ثانية.

If you'll just have the lights off

أغلقوا الأنوار

This area lights up, the nucleus accumbens.

تكون هذه المنطقة متوهجة، النواة المتكئة.

This area lights up, the nucleus accumbens.

ستتوهج تلك المنطقة. النواة المتكئة.

There the lights went out. It's all blue.

عندها تبدلت تلك الإضاءات جميعها إلى الأزرق

Besides the lights, the views and the subscribers -

بجانب الأضواء والمشاهدات والمشتركين -

Turn the lights on at the right time.

إشعال الأضواء في الوقت المناسب.

But loud noises and bright lights are disorientating.

‫لكن الضجيج والأضواء الساطعة يربكانها.‬

And we just show them one of two lights.

وأرَيْناهم ضوءًا واحدًا من ضوئين.

City lights mean they can operate around the clock.

‫إلا أن أضواء المدينة‬ ‫تمكّنها من التحرك على مدار الساعة.‬

In the lights, the bubbles act as a beacon...

‫في الضوء،‬ ‫تعمل الفقاقيع كمنارة...‬

I see far-UVC lights in food preparation areas.

وأن تستخدم في أماكن إعداد الطعام.

Their leading lights shown in this slide include Jim Kennett,

أستعرض أبرزهم فى هذه الشريحة أمامكم مثل ﭼيم كينيت،

Our cameras need infrared lights to see what's going on.

‫تحتاج كاميراتنا إلى ضوء‬ ‫بالأشعة تحت الحمراء لاستيضاح ما يجري.‬

And I see far-UVC lights in airports or airplanes,

وأن أجدها تستخدم في المطارات وعلى متن الطائرات،

Make sure to turn off all the lights before going out.

تأكد من إطفاء كل الأضواء قبل الخروج.

- The lights are out.
- The power's out.
- The power is out.

انطفأت الأضواء.

Built-in night lights to help them keep track of each other.

‫تساعد أضواؤها الليلية‬ ‫على مساعدتها في تعقّب بعضها.‬

They turn off their lights, affording a little privacy from the competition.

‫تطفئ أضواءها لتوفير خصوصية من المنافسة.‬

Don't forget to turn off all the lights before going to bed.

لا تنسى إطفاء كل المصابيح قبل النوم.

We don't tell anything about the lights, we just show them the light.

لا نُخبرهم بأيّ شيء عن الأضواء، نحنُ نريهم فقط الضوء.

We set the stage, we dim the lights, we put on some soft music.

نجهز المكان، نخفف الإضاءة ونضع موسيقى حالمة.

That's a hairy desert scorpion, and look how that whole exoskeleton just lights up.

‫هذا عقرب صحراوي مُشعر.‬ ‫انظر كيف يضيء الهيكل الخارجي بالكامل.‬

I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.

رأيت ضوء احمر وامض في مرآة الرؤية الخلفية و انهار قلبي .

Once beyond the city lights in the dark open ocean, the fur seals are safer.

‫بعد ابتعادها عن أضواء المدينة‬ ‫في المحيط المظلم المفتوح،‬ ‫تكون الفقمات الفرائية أكثر أمنًا.‬

With city lights outshining the night sky, animals can no longer navigate by the stars.

‫بتفوق أضواء المدينة على ضوء سماء الليل،‬ ‫لم يعد بوسع الحيوانات‬ ‫الاهتداء إلى طرقها بالنجوم.‬

- Please turn off the light.
- Turn off the light, please.
- Please turn off the lights.

أطفئ الضوء من فضلك.

So I think it notices those little noises, it sees the lights, the TV through the window, pays attention to those things.

‫لذا أظن أنه يلاحظ تلك الأصوات الخافتة،‬ ‫ويرى الأنوار‬ ‫والتلفاز عبر النافذة،‬ ‫يولي اهتماماً لتلك الأشياء.‬