Translation of "Invited" in Arabic

0.063 sec.

Examples of using "Invited" in a sentence and their arabic translations:

- They were not invited.
- They weren't invited.

إنهم لم يكونوا مدعويين.

We weren't invited.

لم نكن مدعوين

He was not invited.

إنهُ لم يكن مدعو.

She was not invited.

إنها لم تكن مدعوة.

Layla invited Sami over.

دعت ليلى سامي إلى منزلها.

Sami invited Layla along.

دعى سامي ليلى أيضا.

Sami invited Layla upstairs.

دعى سامي ليلى إلى الطّابق العلوي.

Sami invited Layla in.

دعى سامي ليلى للدّخول.

Sami invited danger in.

سامي هو من جلب الخطر.

- Everyone except me was invited.
- Everyone was invited, except for me.

الجميع تم دعوتهم إلا أنا.

- Tom invited Mary over to eat dinner.
- Tom invited Mary to supper.

توم دعا ميري إلى العشاء.

- My friends invited me to dinner.
- My friends invited me to supper.

- قام أصدقائي بدعوتي إلى العشاء.
- دعاني أصحابي على العشاء.

I'm rarely invited to parties.

نادرًا ما أُدعى إلى الحفلات.

And we invited some press.

ودعينا بعض الصحافة.

Sami invited Layla for tea.

دعى سامي ليلى لتناول الشّاي.

Sami invited Layla to dinner.

- دعى سامي ليلى لعشاء.
- دعى سامي ليلى للعشاء.

Sami invited too many people.

دعى سامي عددا كبيرا من النّاس.

- Anyone who wants to come is invited.
- Anybody who wants to come is invited.

أي شخص يريد القدوم فهو مدعوّ.

She invited me to join her,

قامت بدعوتي لأشاركها في العزف،

He invited me to his house.

هو دعاني إلى منزله.

I was invited to Sachiko's party.

دُعيتُ إلى حفلة ساتشِكو.

I was invited to their wedding.

دُعيتُ إلى عرسهما.

Layla invited Sami to a dinner.

دعت ليلى سامي لعشاء.

Sami invited Farid into the mosque.

دعى سامي فريد للدّخول إلى المسجد.

Sami invited Layla for a picnic.

دعى سامي ليلى لتناول وجبة في الطّبيعة.

I'm invited to the company picnic.

أنا مدعوّ لرحلة الشّركة.

Sami invited Layla out for food.

دعى سامي ليلى للأكل في الخارج.

- I was invited.
- I've been summoned.

كنت مدعوا

Tom wasn't invited to the banquet.

توم لم يكن مدعوّاً إلى المأدبة.

- Sami invited Layla to spend the night.
- Sami invited Layla to spend the night with him.

دعى سامي ليلى لقضاء اللّيل معه.

Not being invited to the friend's wedding,

عدم دعوتي لحضور حفل زفاف صديق،

And I was invited to the meeting

وأنا كنت مدعوة لهذا الاجتماع

Fadil invited me to have a drink.

دعاني فاضل لتناول مشروب.

Sami is not often invited to parties.

لا يُدعى سامي كثيرا للحفلات.

Sami invited Layla over for a barbecue.

دعى سامي ليلى لتناول وجبة لحم مشوي.

Sami invited Layla to convert to Islam.

دعى سامي ليلى كي تعتنق الإسلام.

Sami invited Layla to an Egyptian restaurant.

دعى سامي ليلى إلى مطعم مصري.

Sami invited Layla and Farid both home.

دعى سامي كلا ليلى و فريد لمنزله.

Another boy invited Layla to the dance.

دعى فتى آخر ليلى للرّقصة.

Sami invited Layla to live with him.

دعى سامي ليلى للعيش معه.

Sami invited Layla to stay for lunch.

دعى سامي ليلى للبقاء لتناول الغذاء.

You and I aren't invited to that party.

أنت وأنا لسنا مدعوين إلى هذا الحوار.

She invited us over to the Russian segment.

بدعوتنا إلى الجناحِ الروسيّ

Sami invited Layla again to convert to Islam.

دعى سامي ليلى مرّة أخرى لاعتناق الإسلام.

Sami invited Layla to his house to hang out.

دعى سامي ليلى للتّسكّع في منزله.

Sami invited Layla to come and live in Cairo.

دعى سامي ليلى كي تأتي و تعيش في القاهرة.

Sami invited Farid and his wife over for dinner.

دعى سامي فريد و زوجته لتناول العشاء في منزله.

Sami invited Layla back for an even bigger discount.

دعى سامي ليلى للعودة إلى محلّه لتخفيض أكبر من الذي قد منحه إيّاها.

Sami invited Layla to spend the night with him.

دعى سامي ليلى لقضاء اللّيل معه.

- The party we've been invited to is tomorrow, not today.
- The party that we've been invited to is tomorrow, not today.

الحفلة التي دُعينا إليها ستكون غدا، ليس اليوم.

I hope I'm going to be invited to the wedding.

أتمنى أن تتم دعوتي إلى حفل الزفاف.

And so when I was invited to speak about ideas

فعندما تمت استضافتي للحديث عن الأفكار،

And I would not have been invited onto a rowboat,

ولم تكن لتتم دعوتي حتى لقارب،

And invited them to come up with a group answer.

وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية.

Swedish politicians invited Bernadotte  to become Crown Prince of Sweden:  

دعا السياسيون السويديون برنادوت ليصبح ولي عهد السويد:

Three years ago, if you invited me to a dinner party -

قبل ثلاث سنوات، لو دعوتني إلى حفلة عشاء -

Where I asked students a question and I invited them to respond.

حيث طرحت على التلاميذ سؤالًا ليجيبوا عنه.

When I was done, I invited my wife and kids to meet me.

وبعد أن أتممتها، دعوتُ زوجتي وأطفالي لزيارتي

After the fall of Damascus in 1260, Baibars was invited by Sultan Qutuz

بعد سقوط دمشق في عام 1260، قام السلطان قطز بدعوة بيبرس

The one school that invited us in with open arms was Rokeby School,

المدرسة الوحيدة التي دعتنا بنا برحابة صدر هي مدرسة "روكيبي،"

One month ago, we were invited to the European Parliament for the first time.

قبل شهر من الآن، تم دعوتنا لحضور برلمان الاتحاد الاوروبي للمرة الأولى.

And they invited me to create a project that we're calling the "Open Orchard"

ودعوني لإنشاء مشروع أطلقنا عليه اسم "البستان المفتوح"

Some Germanic tribes may had been invited by Constantius in order to hinder Magnentius

بعض القبائل الجرمانية قد تمت دعوتها من قِبل كونستانتيوس من أجل إعاقة ماغنينتيوس

When a friend commented on Lefebvre’s wealth  and titles, the Marshal invited him into the  

عندما علق أحد الأصدقاء على ثروة Lefebvre وألقابه ، دعاه المارشال إلى

The following day, ten of the protestors were invited into the VIP stands, to watch the

في اليوم التالي ، تمت دعوة عشرة من المتظاهرين إلى منصات كبار الشخصيات لمشاهدة

In the 1990s, he was invited to work on the Waste Isolation Pilot Project, or WIPP.

في عام 1990 , تم دعوته للعمل على مشروع عزل النفايات الطيارة او (Waste Isolation Pilot Project, or WIPP)

He broke the treaty and invited Attila’s Huns to  cross the border to finish off the Burgundians.  

قام بخرق المعاهدة، ودعى أتيلا الهون لعبور الحدود للقضاء على البورغنديين

Heraclius invited all the heads of the Byzantines to assemble in his palace at Homs. When they assembled, he ordered that all the doors of his palace be closed.

أَذِنَ هِرَقْلُ لِعُظَمَاءِ الرُّومِ فِي دَسْكَرَةٍ لَهُ بِحِمْصَ ثُمَّ أَمَرَ بِأَبْوَابِهَا فَغُلِّقَتْ.