Translation of "Verstaat" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Verstaat" in a sentence and their turkish translations:

Maria verstaat Chinees.

Mary Çince'yi anlar.

Hij verstaat Frans.

O, Fransızca anlar.

Tom verstaat Frans.

Tom Fransızca anlar.

Tom verstaat geen Frans.

Tom Fransızca anlamıyor.

Tom verstaat Mary niet.

Tom, Mary'yi anlamıyor.

Je verstaat geen Britse humor.

Sen İngiliz mizahından anlamıyorsun.

Verstaat ze wat hij vertelt?

O, onun ne söylediğini anlıyor mu?

Verstaat ge wat ik zeg?

Ne söylediğimi anlıyor musun?

- Begrijpt zij Italiaans?
- Verstaat zij Italiaans?

O İtalyanca anlıyor mu?

Tom wist niet dat Maria Frans verstaat.

Tom Mary'nin Fransızca anladığını bilmiyordu.

Tom verstaat klaarblijkelijk niet zo goed Frans.

Açıkçası, Tom Fransızcayı çok iyi anlamaz.

- Verstaat ge?
- Versta je?
- Begrijpt u?
- Begrijp je?

- Lan duydun mu beni?
- Kapiş?
- Çaktın mı köfteyi?

Hij verstaat de kunst om vrienden te maken.

Arkadaş edinme sanatını bilir.

Maak je geen zorgen. Ze verstaat geen Duits.

Merak etmeyin. O Almanca anlamıyor.

- Versta je Frans?
- Verstaat u Frans?
- Verstaan jullie Frans?

Fransızca anlıyor musun?

- Verstaat ge wat ik zeg?
- Begrijp je wat ik zeg?

Ne söylediğimi anlıyor musun?

Hij verstaat de kunst om mensen zich thuis te laten voelen.

O, insanlara evde hissettirme sanatını biliyor.

De hond van mijn vriend verstaat Esperanto. Toch minstens de belangrijkste bevelen.

Arkadaşımın köpeği Esperanto'yu anlıyor. En azından en önemli komutları.

- Zij verstaat de straattaal van jongeren niet.
- Zij begrijpt de straattaal van jongeren niet.

O, genç insanlar tarafından kullanılan argo kelimeleri anlamıyor.

- Verstaat ge?
- Verstaan?
- Versta je?
- Begrepen?
- Begrijpt u?
- Heb je het begrepen?
- Zie je?
- Snap je?
- Begrijp je?

Anladın mı?

- Verstaat ge wat ik u zeg?
- Versta je wat ik je zeg?
- Begrijp je wat ik tegen je zeg?

Sana ne dediğimi anlıyor musun?